Глава 44: Увлечься

Глава 44 Увлечение

Вэнь Юй последовал за няней Ву за дверь и пошел в следующую комнату. В этой комнате ряды больших шкафов и множество ящиков.

Она тайно передала бабушке Ву серебряную банкноту в десять таэлей.

Лицо матери Ву больше не выглядело таким плохим, но она тоже не была слишком счастлива. Она приняла это небрежно, даже не издав ни звука.

Затем я посмотрел на список и увидел красивых маленьких персонажей Вэнь Юя. Я не мог не быть немного удивлен. Прописание этого персонажа было даже лучше, чем у двух девушек! А вот вторая девочка последовала за мастером и приложила немало усилий!

Но он не обратил на это внимания. Он проследовал по списку, чтобы найти документ о теле. Когда он нашел один, он передал его Вэнь Юю. Но в душе у меня было странное ощущение: эти кандидаты... вполне надежны!

Кого она слушала? Я не мог не заподозрить подозрения.

При следующем взгляде я увидел семью Сяоцзи... Я был ошеломлен.

Она знала, что семья Сяоцзи была врагом ее свекрови.

Второй сын женился на дочери главного управляющего.

Главная экономка Чэнь Сянчжун изначально положила глаз на Сяо Цзиньяна, но другим он не нравился! Я слышал, что он всю оставшуюся жизнь испытывал сильную боль и «сожалел»!

Жена, на которой я женился позже, госпожа Чжан, также была домашней прислугой в семье Вэнь, поэтому, конечно, она знала об этом! Это было все равно, что относиться к Сяо Цзиньян как к врагу и не желать ее убивать.

Хотя стюард Чен ненавидит отца Сяо Цзи, он все еще заботится о его лице, поэтому только тайно ищет возможности. Но это не относится к г-ну Чжану, который очень агрессивен и бездельничает, не заботясь о своем достоинстве.

В конце концов, даже старушка это поняла!

Поскольку дворецкий Чен был настолько опозорен, он вернулся и хорошенько избил г-на Чжана. Пара боялась навлечь на себя большие неприятности, поэтому не решилась открыто возиться.

Желание Чжана — продать Сяо Цзи и его семью отдельно, чтобы они могли выразить свой гнев.

Просто семья Сяоцзи обычно очень осторожна, поэтому не совершает больших ошибок и не находит никаких возможностей.

Ключевым моментом является то, что старушка из семьи Вэнь очень могущественна и у нее нет грязи в глазах. Люди внизу не осмеливаются зайти слишком далеко ради личной выгоды.

Поскольку сыновья и дочери являются родственниками мужа, они, конечно, должны разделять одну и ту же ненависть. Тетя Ву не хочет, чтобы семья Сяоцзи вышла из-под контроля!

Она сделала вид, что не заметила этого, пропустила список семьи Сяоцзи и начала искать следующих.

«Э? Мать Ву, где эта семья? Семья этой толстой девочки, которая выглядит как короткие зимние дыни!» Вэнь Юй улыбнулась, как милая девушка, неопытная в этом мире, указывая своими тонкими пальцами на имена нескольких людей.

Няня Ву спокойно сказала: «Что-то не так с этой семьей! Боюсь, я не смогу отдать это вам. Я вернусь с женой через минуту!»

Вэнь Юй быстро сказал: «Нет, тетя Ву, второй тете потребовалось много усилий, чтобы выбрать человека для меня, но, пожалуйста, не меняйте его снова. Что бы ни подходило, сначала дайте это мне. Если у вас есть если возникнут вопросы, я вернусь. Учите медленно!»

«Эй, большая девочка. Эти люди не могут дать тебе этого! Дело не в том, что тебе нужно много работать, чтобы обучить меня!» — сказала тетя Ву немного высокомерно.

«Мама, не смеши меня, это мое дело, если ты мне его отдашь. Ой! Мы все заняты, не теряйте больше времени».

Она уже приняла решение, но Вэнь Юй все еще медлил. Лицо Матери Ву опустилось: «Разве ты не понял, что я сказала?!» Слова вырвались сразу!

Когда Вэнь Юй услышала это, ее лицо дрогнуло: «Тетя Ву!» Она внимательно посмотрела на тетю Ву… какое-то время, затем насмешливо улыбнулась: «Правильно! Почему вторая тетя просто не сказала мне первой?» Ты спросил разрешения и дал мне этого человека!»

Тетя Ву не могла этого вынести и инстинктивно возразила: «Не говори так! Моя жена не заметила этого ни на мгновение, но она не ожидала, что они такие есть. Я напомню тебе позже. . Если это не беспокоит мою жену, я бы хотел: Ну, я просто послушаю свою жену, несмотря ни на что!»

Вэнь Юй сказал строго и громко: «С кем ты разговариваешь? Где ты и я?!»

Никогда не видя, чтобы Вэнь Юй вел себя подобным образом, бабушка Ву была поражена и инстинктивно взглянула на комнату рядом с ней.

«Позже я спрошу у бабушки. Что за человек такая няня Ву в семье Вэнь? Она такая высокомерная! Это нормально — неуважительно относиться ко мне, прямой дочери. В любом случае, ты всегда думаешь, что мне не рады». ." , меня никто не обижает, ты просто даешь мне пощечину..."

«Я этого не сделал!» Мать Ву была потрясена и быстро прервала слова Вэнь Юя.

Но Вэнь Юй вообще проигнорировал ее и продолжил: «Но ты все еще смеешь отказать решению, принятому второй женой дома! Но ты так смущена! Что не так!? Ты хочешь, чтобы я уважал тебя как старшего? Хорошо! Теперь пойдем к старушке, и если она согласится, я подарю тебе подарок старшему!»

Мать Ву была в ярости: «Девочка, почему ты такая упрямая?! Когда я это говорила?! Я только что сказала, что в списке нет…»

"Нет!" Бабушка Ву волновалась. Как она могла... Вэнь Юй сказал со слезами на глазах: «Забавно дразнить и запугивать такого ребенка, у которого нет матери, как я, не так ли? Пойдем со мной!»

Она схватила няню Ву и вышла.

В это время няня Ву была так напугана, что ей очень хотелось поднять шум... Она сказала это второму мастеру.

Не думайте о себе как о личной няне второй жены. Вторая жена тебе доверяет и очень порядочна. Но если она действительно разозлит второго хозяина, вторая жена не станет ее защищать, а возьмет на себя инициативу и расправится с ней!

Со всеми мыслями в голове он быстро сдался: «Прошу прощения, старшая леди, старшая леди! Это недоразумение, недоразумение! Это вся моя вина, что я не объяснил это ясно. сердитесь, я сейчас найду для вас наемного слугу!»

Вэнь Ю усмехнулся: «Недоразумение!? Ты, собачий раб, достоин ли ты того, чтобы позволить мне неправильно тебя понять?»

Лицо Матери Ву покраснело. Она не испытывала такого уже много лет. Его рот шевелился, но он не мог говорить, но отказался следовать за Вэнь Юем...

«Обычно ради моей второй тети я называю тебя мамой, но ты забываешь об этом! Мой второй дядя… бабушка…» Вэнь Юй отпустил ее и повернулся, чтобы уйти.

Бабушка Ву была шокирована. Она сделала два шага за ней, схватила Вэнь Юя за рукав и опустилась на колени: «Мисс, мне очень жаль. Это моя вина. Вы не помните ошибок злодеев, поэтому, пожалуйста, пощадите меня!» Все наемные слуги здесь ради тебя!»

Вэнь Юй все еще не слушал и махал рукавами.

«Ох, большая девочка, большая девочка, тебе еще надо заняться бизнесом! не беспокойся об этих мелочах, ладно?

Вэнь Юй перестал сопротивляться, был ошеломлен и на некоторое время подумал: «О… то, что ты сказал, это правда. Я почти умираю от беспокойства…»

«Да, да! Большая девочка, вот дела тела!» Она немедленно встала, быстро нашла тела членов семьи Сяоцзи и поговорила с Вэнем одно за другим. Я также дал их следующим людям...

Даже Цинхэ... У, возможно, спешила и забыла об этой проблеме, поэтому она также отдала Цинхэ Вэнь Юю! Однако документ о ее теле должен был быть передан Вэнь Юй до того, как она вышла замуж, и теперь бабушка Сун также передала его ей.

Наконец, он вернул Вэнь Юю десять таэлей серебра, которые только что взял.

Хм, если не держишься, то будто катишься назад! «Мать Ву, что случилось? Тебе не нравится моя серебряная награда?!» — холодно спросил Вэнь Юй.

Мать Ву вспотела: «Хорошая девочка! Как я могу это сделать? Я так завидую тебе! Разве ты... не боишься, что рассердишься?»

Вэнь Юй внезапно рассмеялась и подтолкнула к ней банкноту: «Возьми. Смотри, я тебя напугал… Что касается этого! Мы просто развлекаемся!» Она снова прозвучала кокетливо...

…» Ненависть к тете Ву: у кого она научилась этому трюку? Эта сука!

Но я только втайне возмущался этим и не осмелился снова его провоцировать.

Вэнь Юй, кажется, знала, о чем она думает, и сказала правду тихим голосом: «Смотрите, в последнее время дома произошло много радостных событий! Старушка, второй дядя и вторая тетя очень счастливы!»

После момента замешательства бабушка Ву вспомнила, что произошло недавно: была раскрыта измена между вторым мастером и четвертой женой, и старушка пришла в ярость. Старик вернулся и очень разозлил старушку. Второго мастера даже избили... Жена тоже очень разозлилась...

Почему я в таком замешательстве? Почему ты сейчас создаешь такие проблемы?

Но я... не знал, что эта чертова девчонка такая могущественная! ?

«Ха-ха, девочка права!» Няня Ву стиснула лицо и сухо рассмеялась.

«Мы можем только добавить вишенку на торт, но не ухудшайте ситуацию! Верно? В конце концов... мир – это благословение!» Вэнь Юй подмигнул бабушке Ву и многозначительно улыбнулся.

Затем он развернулся и вышел за дверь с документами о теле в руке.

У Янь снова вспотел. В течение многих лет она была настолько гладкой, что стала немного забывчивой.

Только что этой девушке очень хотелось затащить ее сюда, чтобы устроить сцену... Второму мастеру много раз не везло, и злой огонь в его сердце так и не высвободился. Даже если ты не хочешь видеть Вэнь Юй, в конце концов, она твоя племянница, как еще ты можешь к ней прикасаться? В лучшем случае он сказал несколько слов и покачал лицом.

Но он относился ко мне...

Не могу не чувствовать себя немного удачливым, к счастью, мне удалось убедить эту девчонку остановиться...

Он долго и угрюмо смотрел на дверь: ой, наша вражда окончена, посмотрим!

Спасибо друзья за ваши голоса и подборки. Я буду работать усердно!

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии