Глава 52: Он слушает тебя

Глава 52 Он слушает тебя

Семья Сун хранит много прекрасных и жестоких воспоминаний о Вэнь Юе.

После перерождения эти вещи принадлежат только ей, и она не хочет, чтобы посторонние ее беспокоили.

Итак, она сказала двоюродному брату Хуэй, который хотел сопровождать ее: «Кузина, иди поиграй со своими сестрами. Я вернусь и переоденусь, а потом пойду искать тебя!»

Идя по направлению к своему дому, я всегда чувствовал позади себя что-то странное, как будто кто-то преследовал меня.

Вы можете оглянуться назад, но не увидите этого.

Даже после того, как я обратил внимание, я вскоре обнаружил, что кто-то действительно следил за мной... потому что я спрятал свое тело, но не юбку...

Вэнь Юй улыбнулся…

Вернувшись в дом, она попросила Янь Чжу еще раз причесаться. Заплетенные волосы на макушке скручены в пучок-цветок и закреплены серебряной заколкой. Волосы уложены за спину. Оно свисает до ягодиц, легкое и атласное.

Наденьте очень светлую бежевую рубашку и юбку. С прической она выглядит элегантно и элегантно.

Сяоцзи тупо посмотрел на него: «Девочка, ты как фея!»

Янь Чжу восхитился ее мастерством и сказал: «Конечно! Девушка самая красивая!» Она особенно подвижна, когда делает то, что ей нравится. Итак, вчера утром я переоделась в платье Вэнь Юя.

Одежда Вэнь Юй была слишком тонкой, что подчеркивало ее гордую фигуру.

Сяо Цзи посмотрел на Янь Чжу и снова был ошеломлен: «Чжу Чжу, ты тоже очень красив! О боже мой, я пойду за тобой, я, я…» Лицо Сяо Цзи редко краснело.

Я такой высокомерный!

Вэнь Юй и Янь Чжу смеялись, как цветы под ярким солнцем.

Девушка, которая пряталась в углу и шла за ней, увидела ее, и сердце ее забилось.

Группа первой пошла в театр и услышала, как девушка у двери сказала, что две старушки слушают книгу внутри! Мисс Вэнь и мисс Иэр вместе пошли в зоопарк животных.

Рядом с театром находится библиотека. За последние два года его построили и отремонтировали. Он кажется довольно большим и элегантным.

Вэнь Юй планировал пойти посмотреть, какие новые книги он собрал, но Янь Чжу здесь не понравилось, и она быстро оттащила ее: «Аю, пойдем в Чжуюань?»

Мигающие глаза с льстивым взглядом.

Вэнь Юй инстинктивно хотела отказаться, но потом подумала и улыбнулась: «Хорошо! Пойдем в Чжуюань!»

Янь Чжу был счастлив. По дороге она собрала цветы на обочине и попросила Сяоцзи подключить ей розетку: «Мы не были там уже несколько лет! Я не знаю, осталась ли малина у стены! Ха-ха, это здорово.

Вэнь Юй тоже мило улыбнулся: «Что вкусного? Мы оба собрали их все, пока они не созрели! Они кислые и вяжущие…»

«Ха, это очень вкусно просто так…»

После долгой прогулки, болтая и смеясь, мы достигли бамбукового сада в моих воспоминаниях.

Янь Чжу был очень удивлен. Она посмотрела налево и направо: «Эй, это Бамбуковый сад? Почему он такой?»

Первоначальные ветхие стены двора из бамбукового забора превратились в аккуратные каменные стены с цветами, и есть большая красная дверь, которая закрыта.

Через стену двора можно увидеть карниз внутри.

— Ты построил дом?

Вэнь Юй не удивился. В своей прошлой жизни она большую часть времени жила здесь.

«Кто здесь живет?» Янь Чжу было очень любопытно. Она подошла в два шага и заглянула в щель двери.

В этот момент дверь открылась, и Янжу вздрогнул.

Вышла женщина в темно-синей одежде. У нее было длинное лицо и очень обычная внешность, но она была тонкая и сильная, как копье. Она приветствовала Вэнь Юя: «Мисс Вэнь!»

"Миссис. Сюй». Вэнь Юй узнал ее, способную подчиненную Сун Шана.

«Мисс, пожалуйста, входите и садитесь, мы только что заварили чай…» Мадам Сюй улыбнулась и сделала жест, приглашая ее войти.

 Янь Чжу больше всего любит свежесть, поэтому она побежала быстро.

Вэнь Юй кивнул и последовал за мадам Сюй.

Когда девушки, наблюдавшие за происходящим снаружи, увидели это, их выражения лиц сильно изменились, и одна из них побежала сообщить эту новость.

Здесь был построен дом из камня и бамбука с верхними и нижними этажами. На втором этаже также есть большая платформа. Вы можете посмотреть на бамбуковое море позади.

Янь Чжу бегал взад и вперед, глядя на него, полный восхищения.

Вэнь Юй пошел прямо в зал.

В маленькой угольной печке рядом со столом кипел чай и лежали закуски из сухофруктов... Посмотрев на них, я понял, что все они мне понравились.

Вэнь Юй почувствовал волнение и легкую слабость... он сам налил чашку чая и медленно выпил ее, чтобы успокоиться.

Этот бамбуковый сад, как однажды сказал Сун Шан, был построен для нее.

Стиль простой, но чрезвычайно изысканный.

Всякий раз, когда шел дождь, двум людям было так приятно сидеть на платформе, пить вино и смотреть на дождь.

Они оба действительно прекрасно провели время!

Он жестом предложил госпоже Сюй сесть, но госпожа Сюй была невежлива. Она села и сказала: «Пятый Мастер сказал, что если он увидит девушку, ему следует спросить, можно ли организовать верховую езду утром послезавтра».

Вэнь Ю покачала головой и сказала: «Ты возвращаешься со своим двоюродным братом. Организация верховой езды хлопотна и занимает много времени. Послезавтра день рождения моей тети. Приходит так много гостей, поэтому моя двоюродная сестра должна получить сначала занят. Через некоторое время я просто ищу возможность покататься на лошади…»

Госпожа Сюй улыбнулась и сказала: «Прогулка на лошадях уже организована. Что скажет девушка, мои подчиненные расскажут Пятому Мастеру».

— Здесь живет кузен?

"да."

«…Мой двоюродный брат попросил меня прийти сюда с отчетом. Я хочу найти время, чтобы встретиться с ним!»

«Пятый мастер знает, он обещал, что девушке предстоит тяжелое путешествие, и оно будет завтра около обеда».

"хороший."

«Позже госпожа Сюй открыла дверь и впустила госпожу Вэнь».

Лицо Вебстера было в ярости. Бамбуковый сад спроектировал и построил сам ее муж. Последние два года он просто жил там.

Он был построен, и я побывал на нем всего один раз.

Позже до нее «дошли» новости о том, что никто больше не может войти в Бамбуковый сад без согласия Сун Шана.

Даже свекровь не пустили, а она так разозлилась, что рассмеялась!

Но как она могла смеяться...

Эта госпожа Сюй — подчиненная своего мужа. Я слышал, что она тоже чья-то вдова, и с ней двое ее сыновей. Ты даже себя не можешь контролировать!

На самом деле он вышел поприветствовать мертвую девушку.

«На нее смотрят!» — сказала она сквозь стиснутые зубы.

Выглядит крайне некрасиво…

Сон Чихан играл с игрушками сбоку. Он услышал что-то странное и взглянул на мать.

Вэнь Юй посидел некоторое время и попросил Янь Чжу пойти в Сад Зверей.

Янь Чжу пробормотал во дворе: «Я помню, там есть печка. Аю, ты нашла в библиотеке секретную книгу... Что ты там возишься? Наши руки делали надрезы и жгли пузыри... цк цк, каждая у одного маленькое черное лицо. К счастью, я не встретил змею!»

При этом Вэнь Юй тоже вспомнил что-то вроде этого: «Да…»

Янь Чжу продолжил: «Пятый мастер также принес нам рис, курицу и бекон. Жареный бекон, бамбуковый рис и бамбуковый куриный суп! Ах... это вкусно!» Она сглотнула.

«Человек, который рубил для нас бамбук, — хромой старик по имени Лю. Я не знаю, жив ли еще этот человек…» Вэнь Юй тоже вспомнил.

"Это так раздражает! Он к тому времени был уже очень стар! Он был горбатый и хромой! Он был таким жалким. Он был так счастлив есть наши остатки. Хаха! Он пробыл здесь целый день, и миссис Сон подумала, что ты идешь на занятия, ха-ха».

Сяо Цзи покачал головой, услышав это. "Жужу, ты такой смелый. Ты будешь следовать за девушкой во всем, что бы она ни делала. Что будет, если у девушки будут шрамы на лице и руках?! Значит, жена рано ушла... Иначе, если я узнаю, я забьет тебя до смерти!»

Да, как бы я ни сошел с ума, она последует за мной... Вэнь Юй взглянула на Янь Чжу с некоторым волнением, она убежала, счастливая, как маленький кролик.

«Жаль, что мы долго боролись и не смогли сделать соль со вкусом бамбука».

«Почему ты не вытащил это? Я…» Вэнь Юй снова остановился.

Наконец она вспомнила и нашла в библиотеке старую книгу, в которой записана соль с ароматом бамбука.

Она захотела сделать это после того, как увидела это.

Сначала она и Янь Чжу сделали это, но как две маленькие девочки могли это пережить?

Узнав об этом, Сун Шан приказал людям рубить бамбук, разжигать костры и убираться.

Я не знаю, сколько раз я терпел неудачу!

Позже Янжу не смог прийти, потому что простудился, поэтому работал здесь один.

Сун Шан подошел и отвел его в сторону, сказав, что хочет посмотреть, «какие плохие дела ты делаешь!»

Расколол обгоревшую бамбуковую трубку, долго смотрел на нее, долго пробовал на вкус, долго ошарашивался, повернулся, чтобы посмотреть на себя, и долго смотрел на нее...

Затем он схватил свою косу и настоял на том, чтобы записать: что он изначально хотел сделать, как это было сделано, сколько соли было использовано, сколько раз ее фильтровали, какой бамбук, какое тепло и как долго он горел.

Обычно она издевается над ним. Но когда он злится, я его боюсь.

Нет другого пути, кроме как подробно расписать процесс.

Прочитав ее, он долго подвергал сомнению каждый пункт.

Наконец, он пригрозил себе, что не расскажет об этом другим.

Если бы он так сказал, он бы положил всю соль себе в рот! Съев столько соли, она превратилась в Ян Боху и полетела в небо, затем упала и умерла!

Он также сказал, что «уничтожил свой сад!» и попросил ее выписать долговую расписку на десять тысяч таэлей серебра.

Я долго с ним боролся и наконец написал пятьсот таэлей.

Этот ублюдок издевался над ней из-за того, что она молода!

Если бы Янь Чжу не упомянула об этом, она бы забыла об этом! засранец! !

«Аю, скажи Пятому Мастеру, давай останемся здесь на два дня!»

— Он согласится, если я так скажу?

«Да, он послушает тебя, даже если больше никого не послушает!»

"Откуда вы знаете?" Сердце Вэнь Юя колотилось. Может быть, его дружбу с ней могли увидеть другие?

"Конечно я знаю!" Ян Чжу гордо покачал головой.

Этот ублюдок! Просто знай, как меня запугать!

«Мадам, она вышла из Бамбукового сада и пошла в Сад зверей».

"Госпожа! Наш хозяин вернулся, пошел прямо в Скотный сад и увидел ее!»

Вебстер внезапно встал, его глаза яростно сверкнули.

«...Тот, кого зовут Хундоу, поднял много шума и попросил нашего отца принести еды! Она хотела покормить маленького пони. Наш отец действительно добродушный, поэтому он быстро попросил кого-нибудь принести это. Девушка осмелилась прикажи нашему отцу!» Эта девушка возмущается.

Вебстер больше не мог этого терпеть, поэтому выскочил за дверь и направился в зоопарк животных.

Когда она пришла, задыхаясь, она обнаружила, что в саду никого нет.

Но пришла другая девушка и сообщила, что госпожа Вэнь вернулась в свою комнату. Пятый мастер пошел навестить старушку.

Вебстер никогда не испытывал подобного с детства. Он так зол, что его трясет...

Когда она шла обратно, вошла женщина с письмом в руке: «Мадам, посмотрите… эта девушка Линг’эр подобрала это».

"Что!?" Вебстер взял его и открыл...

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии