Глава 58 Я знаю этот трюк
Госпожу Сун отправила обратно в театр госпожа Сюй.
Старая госпожа Вэнь увидела, как она возвращается, и быстро поприветствовала ее: «Что ты наделала?! Давай, давай, мы подходим к самой захватывающей части!»
«Ну, я волнуюсь, что мой враг слишком много выпил, пойдем посмотрим!»
«Вино сегодня было очень крепким. Я выпил маленький стаканчик, и у меня закружилась голова».
Как только госпожа Сун села, она услышала там крик Сун Ханчи. Она обернулась и увидела, что все еще плачет, а Йиэр и несколько девушек окружили ее, чтобы утешить.
«Эй, что случилось, сестра Хан?» — спросила она госпожу Вэнь, не двигаясь.
«Эй, только что во время перерыва несколько клоунов вышли кувыркаться. Как только они закончили сальто, она начала создавать проблемы… ты что, мало насмотрелся?!» Сказала старая госпожа Вэнь, глядя на сцену.
Если бы все пошло как обычно, госпоже Сон пришлось бы прийти и уговорить ее лично. Сегодня Вэй Ши так разозлилась на нее, что даже не подумала уговаривать старшую внучку.
Покачал головой: «Эта маленькая девочка! Куда пропал спектакль...» Она действительно начала серьезно смотреть спектакль.
…
Гости, жившие неподалеку, после просмотра спектакля вернулись обратно.
Возможно, впереди стоят мужчины, пьющие, но на заднем дворе относительно тихо.
Две пожилые дамы ужинали просто. Они устали после долгого рабочего дня, поэтому оба вернулись в свои комнаты.
Как только госпожа Сун вернулась в дом, подошла ее личная няня и прошептала ей несколько слов. Она вздохнула про себя, села и в трансе уставилась на свет свечи...
Ее сын сильный, и она больше ничего не скажет о том, что уже решено.
Более того, она сегодня очень разозлилась.
Эта невестка обычно высокомерна, кисла и чрезвычайно уверена в себе.
Я весь день знаю об одежде, макияже и украшениях. Люди, которые заинтересованы в общении с высокопоставленными людьми, не будут смотреть свысока на простых людей.
Быть осторожным, подозрительным, искушаемым и возиться со своим сыном, и никогда не уставать от этого.
Ничего страшного, но проблема в том, что она не может родить сына!
Мое сердце горело от беспокойства, и я каждый день молился Будде и возжигал благовония.
Но для Вэй Сянъюй она была и невесткой, и невесткой, и ей никогда ее не было жаль!
Но через некоторое время она все равно осталась довольна!
По какой причине? !
Всякий раз, когда в дом приходит родственница или подруга с дочерью, в том числе и Йиэр, она беспечно говорит несколько слов... Она думает, что я глупый и не могу понять! Если бы я не жалел своего сына, как бы я мог ее терпеть? !
Эта девушка Вэнь Юй такая красивая, боюсь, это уже давно надоело ей.
Вот такую штуку догони, не подбросишь?
Просто глядя на них двоих, эта обида кажется мертвой...
Но если вы говорите о тысяче вещей и десяти тысячах вещей, женитесь и родите дочь, что еще вы можете сделать? ! Я не мог не отпустить мысли об обвинении.
Я планирую подождать, пока Ашанг придет позже и уговорит его, забудь об этом и не волнуйся об этом.
Самое главное – уловить время и родить сына!
В это время кто-то у двери сказал: «Мадам, мисс Вэнь здесь».
Госпожа Сун раздраженно нахмурилась и хотела попрощаться. Она на какое-то время ошарашилась, а потом холодно сказала: «Впустите ее».
Вэнь Юй вошел и вежливо поклонился ей. Он стоял и не садился, очевидно, осторожно сопровождая ее: «Тетя. Только что это Вэнь Юй делала что-то, не подумав хорошенько! Ну… это доставило неприятности моей кузине и заставило волноваться мою тетю. мне очень жаль...» Его глаза были красными, и он был в слезах.
Госпожа Сун очень гордилась ею последние два дня, но это случилось!
Несмотря ни на что, ей было неуместно встречаться с сыном наедине!
Ревность Вебстера не совсем необоснованна. Если бы это был сам Вебстер, он, вероятно, тоже бы рассердился.
Более того, Вэнь Юй, стоящая передо мной в свете свечей, прекрасна, как ночная лилия!
Я, старушка, не могу оторвать глаз, не говоря уже о Вебстере? Он всегда конкурентоспособен и ни на кого не смотрит.
Эта девчонка, должно быть, ей бельмо на глазу!
Эх, беспомощный и обеспокоенный взгляд Кэ Вэнь Юй действительно причиняет боль. Он не может выставить напоказ свое некрасивое лицо: «Ой, сегодня недоразумение, не принимайте это близко к сердцу! Садитесь скорее».
Вэнь Юй сел рядом с госпожой Сун: «Тётя, Юэр вернулась и тщательно обдумала это. Этот вопрос действительно странный. Мне просто нужно заранее сказать вам или моему кузену». Она очень винила себя. дергая платок.
Сердце госпожи Сон колотилось: «Сказать мне — это более или менее то же самое, но рассказать ей?» Это уже было шумно!
«На самом деле... тетя~~» Вэнь Юй кокетливо взял госпожу Сун за руку и нежно встряхнул ее: «Только что Юэр была напугана. Знаешь, моя двоюродная сестра раньше... она была такой хорошей! Такая красивая и талантливая женщина. Гордая дама из высокопоставленной официальной семьи может быть так добра к нам, сестрам. Если бы мы не ладили друг с другом, кто бы мог подумать, что она окажется такой доступной!»
Этот отрывок не понравится госпоже Сон!
Особенно слова «госпожа из семьи высокопоставленного чиновника» она отнеслась еще более неодобрительно.
Да, она «дама из семьи высокопоставленного чиновника», но мой сын не желает лезть высоко!
Ничего ли, что семья Вэй спешит «жениться в молодом возрасте»?
Мой сын такой выдающийся, почему он ее не достоин? !
«Моя невестка очень красивая, она очень хорошо одевается и знает много нового. Она кумир в сердцах наших сестер! Каждый раз, когда я хочу ее увидеть, я так в восторге! Ее новый образ всегда меня радует. Мы еще долго будем об этом говорить! Я слышала, что ее репутация распространилась на столицу!"
Вэнь Юй выглядел полным восхищения и убежденности.
Госпожа Сун была еще более несчастна. Она осторожно отдернула руку Вэнь Юя, сделала глоток чая, а затем, не ответив, отложила ее.
Вэнь Юй тайно улыбнулась в глубине души: какой свекрови на свете могла бы понравиться такая показная невестка!
Метод Вебстера, побуждающий меня хвалить, Вебстер часто использовал в прошлой жизни. В результате госпожа Сун ненавидела и презирала себя и никогда не делала ей хорошего лица.
Хе-хе, я тоже могу сделать этот трюк!
«Сегодня Юэр спровоцировала мою невестку, и я понял… насколько она сильна!» Вэнь Юй тихо высунула язык, выглядя такой мягкой и нежной, как маленькая дочь.
Она так красива!
Сердце госпожи Сун смягчилось.
За прошедшие годы Сун Шан купил ей много украшений!
Но зачем ей, старой вдове, носить их?
С такой дочерью, как Вэнь Юй, если она хорошо оденется, насколько красивыми они будут вдвоем? Хоть Вебстер и хорошо одета, невестка совсем не то, что невестка!
Легкое раздражение по отношению к Вэнь Ю исчезло в одно мгновение: «О! Забудь об этом! Сегодня я открыл глаза. Иначе я бы не знал, что у нее такой характер, когда что-то случается! Такой способ сделать это». !"
"Тетя." После того, как один ход исчерпан, приходит следующий ход.
Вэнь Юй снова надулась: «На самом деле, моя двоюродная сестра разозлилась на меня… Как младшая сестра, не имеет значения, слушает ли она ругань моей невестки. Просто она втянула тебя в это! Хорошо, что заставил тебя поволноваться! Послезавтра, А как насчет твоего дня рождения!»
Миссис. Лицо Сун стало еще хуже.
«В мире больше всего мой кузен переживает из-за тебя! Когда я увидел, что ты идешь, выражение лица моего кузена стало уродливым! Тск, тск, тск, тск, тск, тск, тск, тск, тск, тск, тск, тск, тск, тск, тск, тск, тск, тск, тск, тск, тск, тск, тск, тск, тск, цк, цк, цк, цк, цк, цк, цк, цк, цк, цк, цк, цк, цк, цк, цк, цк, я должен сказать: то, что сделал мой кузен... действительно неуместно!"
Не так ли? ! Лицо моего сына в это время потемнело! — сердито подумала госпожа Сун.
«Когда я был ребенком, Юэр тоже много дней жил с тобой. Хоть я и был тогда молод, я также понимал, что тебе и твоему кузену нелегко иметь то, что у тебя есть сегодня! Только сейчас, моя двоюродная сестра и невестка разговаривали с По... О, как ты могла это сделать, тетя, я виню своего двоюродного брата!»
Эти слова взволновали госпожу Сон: «Аю...»
Ранняя смерть мужа стала для нее огромным ударом. Она была беременна Сун Шаном и чуть не погибла.
Вскоре у нее появился старший сын Сун Чен, такой красивый маленький человечек... Бог знает, в каком страхе и отчаянии он был, когда его бросили в озеро!
В тот момент у меня действительно было такое ощущение, будто я вылезаю из ада!
Сун Шан, я не знаю, сколько раз надо мной издевались другие.
Но он жалел себя и боялся, что тот будет волноваться. Прежде чем войти в дверь, ему пришлось долго прибираться...
Иногда, если его одежда разорвана, а на лице и теле есть раны, он скажет, что занимается боевыми искусствами.
Зная, что ее сына избили, она не могла об этом рассказать...
Мать и сын скрывали тайны друг друга.
Сколько обид было перенесено таким образом.
В конце концов тучи рассеются и луна засияет ярко!
Но эта невестка знает только красоту и умеет следить за мужем и не искать других женщин.
Но не беда, что ему почти двадцать четыре, а сына у него нет!
Если он не может сам родить детей, он не возьмет наложниц для своего сына.
Зная, что он является слабостью своего сына, он, тем не менее, не колеблясь использует себя в корыстных целях!
Внезапно она почувствовала ненависть к Вебстеру!
«Какой свекрови на свете понравится такая показная невестка!»
Госпожа Ци: «Посмотрите сюда, посмотрите сюда!»
(Конец этой главы)