073Она такая жестокая
Отправьте Вэнь Юя.
Как только Ци В вошел в дверь, он приказал: «Идите ко входу в город и попросите четвертого мастера вернуться!»
Наймите своего слугу и попросите его спокойно расспросить о госпоже Вэнь, когда он встретит переулок Юаньюань, а затем спросите о госпоже Вэнь.
Он также обратился к своим доверенным лицам: «Эти три человека имеют очевидные характеристики, и их будет легко найти. Если вы их найдете, верните их. Будьте осторожны, у них есть серьезные идеи!»
Вернувшись в дом, госпожа Ци сидела в отчаянии. На лице ее личной горничной отразилось выражение ненависти, она не знала, что только что сказала.
«Мама, это я виноват, что мой сын был занят и ему некогда сопровождать тебя. У него тоже не осталось хороших людей..."
«Странная мать, странная мать. Это было почти, чуть-чуть близко… Мне не было бы стыдно снова увидеть твоего дядю». В этот день она была мокрой от пота.
В этот момент все мое тело снова почувствовало кислый запах.
«Мама, не говори так. Если Юаньюань благополучно вернётся, то это потому, что Бог благословляет нас».
Если вы услышите нежные слова, вы обязательно скажете: Разве этот человек не очень хорошо говорит?
«Скажи мне, почему она такая жестокая?» Госпожа Ци стиснула зубы, ее глаза налились кровью.
«Мама… дома все убрано?»
«Ха… В первый день нашего отъезда из Пекина кормилица, которую привезла Юаньюань, заболела. У нее была рвота и понос. Врач сказал, что ее желудок и кишечник не в гармонии, и она простудилась. Люди поблизости были заняты, поэтому они не вернулись в дом Цуя, чтобы снова позвонить, поэтому они просто тетя Хуан в доме последовала за Юаньюань, думая, что здесь много людей и так много девушек! Хуан старая и стабильная, поэтому ей просто нужно присматривать за ней.
Бабушка Хуан живет в доме уже много лет. Она чистоплотная и опрятная, мало разговаривает и внимательна. Она делает свою работу и не образует группировок.
Хотя ее нельзя назвать доверенным лицом, Юаньюань уже в разумном возрасте и большего ей не нужно..."
— Ты уверен, что это она?
«Я пошел совершить утреннее благовоние утром. Я хотел, чтобы Юаньюань поспала еще немного, поэтому я не взял ее туда. Я договорился с ней накануне, что она скоро вернется. Но на самом деле она проснулась рано. сегодня и собрал вещи Юаньюань Просто хотел меня найти.
Пусть девочки уговорят меня остановиться. Я слышал, что тетя Хуан тоже меня убедила.
Потом девушки занимались своими делами. Он не обратил внимания на то, кто был перед Юаньюань, и в мгновение ока... она исчезла.
Я только что спросил Юаньюань, и она сказала: «Это бабушка Хуан сказала, что может спокойно вывести ее, чтобы найти меня». На дороге также встречаются продавцы конфет. Она внезапно появилась передо мной и преподнесла мне сюрприз.
Юаньюань была очень рада это услышать и пошла с ней. Дверь была открыта, и у двери стояла машина. Как только она вышла, кто-то потянул Юаньюань вверх, прикрыв ей рот. Женщина кладет таблетку в рот. "
Обе женщины сидели в оцепенении.
Это так просто!
Люди ушли.
Есть люди, которые всегда готовы и могут добиться успеха, если им дать шанс.
«Когда я вернулся, в доме царил хаос. Я был так напуган, что не знал, что делать. Я быстро попросил кого-нибудь перезвонить четвертому ребенку. Он трахал всех вокруг Юаньюаньэр, кроме Тетя Хуан. Когда я нашел ее, я обнаружил, что она повесилась в свободной комнате на заднем дворе.
Если бы Юаньюань не нашли обратно, я бы действительно подумал, что няня Хуан очень хочет извиниться за потерю своего хозяина! "
Госпожа Ци снова плакала и задыхалась: «На самом деле... с таким человеком вокруг меня довольно легко хотеть, чтобы Юаньюань умерла. Но она не позволила Юаньюань умереть вот так. Эти три человека, должно быть, такие что Она хочет ее пытать и унижать! Эту суку, мне не терпится разрезать ее на куски!
Если что-нибудь случится, просто приходи ко мне! Не боишься ли ты, что тебя ударит гром, если ты причинишь ей боль в детстве? ! "
Лицо Ци Ву было пепельным, и он стиснул зубы.
«Сынок, ты видел? Вот что сделала старушка. Я вернулся с большой помпой чинить могилу твоей бабушки, а старая ведьма с улыбкой отправила меня за дверь. Просто сделай этот удар наотмашь!»
Они считают титул и собственность семьи Ци сокровищами, но я не отношусь к ним серьезно! Но они связались с вашим кузеном, и я должен заставить их заплатить цену! "
«Мама, мой сын обещает тебе! Рано или поздно мы вместе рассчитаемся со старыми и новыми счетами!»
«Да. Мать слушает тебя!» «Позаботьтесь о себе и хорошо позаботьтесь о Юаньюане. Вам не нужно беспокоиться ни о чем другом! Мой сын не хочет собственности и титула семьи Ци! Но они тоже этого не хотят! Я хочу Ци Армия семьи. Фамилия Чжан, Ван и Чжао. Все, о чем они думали, превратилось в пепел!»
- Вот в чем идея! Темперамент императора... самый подозрительный, но он доверяет твоему дедушке. Я боюсь причинить неприятности твоему дяде, поэтому, даже если я разозлюсь, я не хочу возвращаться и Скажи это, однако все, что касается моей семьи Цуй, тоже для того, чтобы заслужить это. Император упорно трудился, чтобы заслужить это. Если он захочет запугать нас, Ци Чжэн потеряет свою шкуру!»
Ци Чжэн - тесть госпожи Ци, маркиз Чжэньюань.
Нынешний император Каннин предоставил Ци Чжэну честь быть наследником.
"Мать!" - крикнул кто-то снаружи.
"Войдите!"
Молодой человек, который поспешил войти, выглядел очень смущенным. «Мама, с моей двоюродной сестрой все в порядке?»
"отлично."
«Четвертый брат».
«Мама, ходят слухи, что двоюродный брат Юаньюань упал, преследуя кролика, и его спасла девочка».
Госпожа Ци на мгновение была ошеломлена и кивнула: «Правильно!»
«Пятый брат, как только ты вернулся, люди, которых я послал, пришли в Синьэр и нашли фотографов цветов, двух мужчин и одну женщину. Но они все мертвы».
"умер?"
«Да, это младший сын магистрата Чжана, который пришел со мной. Его повесили в лесу за городом. Мы отложили их для осмотра. Казалось, что худощавые мужчина и женщина были повешены напрямую, и что Он был очень сильным мужчиной. с очень небольшой травмой на затылке. Было невозможно найти его, не побрив голову. Младший сын магистрата Чжана был осторожен и сначала нашел его, а затем повесил».
Какой жестокий человек, госпожа Ци посмотрела на Ци Ву и пожалела, что не может сразу же привести Юаньюань в свою комнату.
Ци Ву сказал: «Не волнуйся, мама, этих троих заставили замолчать. Мой сын тоже вернулся. Вероятность того, что убийца останется здесь, очень мала. Четвертый брат, просто предоставь это мне. Мировой судья Чжан ждет меня. землю. Брат, мне нужно разобраться с этим делом и сделать так, чтобы это выглядело как ложная тревога».
«Четвертый брат понимает. Мама, у тебя есть еще какие-нибудь инструкции?
«Давай, сделай это! Это дело немалое. Вы должны позаботиться о своей безопасности и взять с собой больше людей».
У Ци Си потеплело в сердце, моя тетя, она действительно считала его своим.
"да!"
После того, как он ушел, Ци Ву сказал: «Оказывается, мой сын узнал, что мой дедушка оставил старухе рабочую силу. Но для такого рода дел она, вероятно, не будет использовать этих людей».
«О, ей еще предстоит притворяться перед этим мертвым стариком! Значит, ей все равно придется тщательно расследовать!»
«Да. Только что мой сын отправил людей в столицу, чтобы передать сообщение моему второму дяде. Тетя Хуан и ее семья определенно собираются сбежать. Пусть мой второй дядя организует, чтобы кто-нибудь их перехватил!»
«Хорошо! Оставьте их всех для меня! Когда я вернусь, независимо от того, большие они или маленькие, я забью их до смерти на глазах у старой суки. Пусть они знают, что я, Цуй Фэнъин, не из тех, с кем можно шутить». !"
«Просто следуй за мамой. Давайте уйдем после церемонии в храме Тяньлун».
Госпожа Ци внезапно посмотрела на Ци Ву.
"В чем дело?"
«Есть еще кое-что, что еще не решено, не торопитесь. Дело Юаньюань нужно сгладить. Сегодня эта нежная девушка так опытна в делах! Нет, слухи снаружи очень полезны. к нам, я еще не поблагодарил ее должным образом, я собираюсь угостить тебя на вилле Заньцюань!
Услышав это, Ци Ву понял, что его мать все еще думает об этом вопросе, поэтому он поспешно сказал: «Мама, давай договоримся. Мой сын пошел на работу».
(Конец этой главы)