Бывшая жена одета как мужчина [с книгой]
Глава 14: Глава 14
Что он знает? Он ничего не знает!
Он хотел спросить еще несколько слов, но когда она закрыла глаза, она словно снова заснула. Он нахмурился и подавил сомнение во рту.
Сегодня вечером не должно быть ответа, или спросите еще раз завтра!
▴Сяо Чжиси напоминает, что «бывшая жена, одетая как мужская сумка [с книгой]» обновит однометровый роман как можно скорее, запомните доменное имя .com▴
Никаких слов за ночь.
На следующий день Су Маньер встала рано.
После полноценного сна она почувствовала, что ее тело полно сил, и планировала утром приготовить всем сытный завтрак.
Но когда она пошла на кухню, чтобы развести огонь, она обнаружила, что пахнет падающими ирисами.
Она была шокирована.
Как это возможно? Теперь она не цветочный демон. Как мог быть... запах опадающих ирисов?
Это действительно странно.
Теперь, когда она внезапно почувствовала этот запах, как ей объяснить Чи Юньчэню?
Можно ли сказать, что она распыляла духи?
Но в этом мире ни один парфюм не сравнится со вкусом падающих ирисов.
Особенно в эпоху, когда парфюмерия была слаборазвита.
Подумав некоторое время, она вдруг вздохнула и подняла руку, чтобы потереть лоб.
Забудь об этом, не думай об этом.
Солдаты пришли закрывать воду, и когда Чи Юньчэнь действительно спросила о ней, позвольте мне поговорить об этом.
...
Она была занята работой на кухне больше часа. Сразу после того, как завтрак был готов, Чи Юньчэнь, бабушка Чи, невестка и Цзяюэ встали.
Сяо Цзяюэ почувствовала запах овощей в воздухе и яростно втянула нос: «Он такой ароматный, тетя Сан, должно быть, снова готова к еде».
Су Маньер посмотрела на него и улыбнулась: «Да, сегодня утром я приготовила еще вкуснее».
«О, это так вкусно, и снова вкусно, так приятно». Сяо Цзяюэ не могла сдержаться, подбадривая ее хлопаньем в ладоши.
Чи Юньчэнь подошел к Су Манъэр.
Он поднял глаза и с серьезным выражением посмотрел на Су Маньера: «Тебе не обязательно просыпаться так рано утром! Зимой можно спать больше!»
Увидев, как она встала так рано, ее руки покраснели, и в его сердце зародилось странное чувство.
Он сказал, что хотел бы протянуть руку и взять ее ладонь, но сделал паузу и, наконец, отказался от этой идеи.
Бабушка Чи и Сяо Ваньсю рядом с ними уютно улыбнулись, а невестка Юнь Чена — добродетельный человек. Такая красивая и добродетельная невестка имеется только в их покойной семье.
И Хун Яшань почувствовала запах в воздухе, слегка пошевелила носом, и в ее бровях появился след сомнения.
Помимо запаха риса в воздухе есть и другие ароматы. Кажется, это... аромат цветов.
Она как раз пыталась спросить бабушку Чи, что они почувствовали его запах, но в это время со стороны двора вошел неожиданный гость.
Эти незваные гости — семья тети Су Маньер.
Гу Чуньмей вошел во двор. Она посмотрела на семью Чи, стоящую во дворе. Она подняла губы и улыбнулась, и ее резкий голос вырвался из ее уст. Я очень боялась, что ты не встанешь. "
Почувствовав аромат, исходящий от печи, она нахмурилась и посмотрела на печь.
Я не знаю, какой завтрак приготовила семья Чи, как он мог быть таким ароматным?
Су Маньер не очень любила эту маленькую тетю.
Когда я вчера был в соломенной хижине, маленькая тетушка не упала в камни.
Она знала, что ее тетка завидовала семье своей девичьей семьи и что ей хорошо жилось в городе.
Но она не ожидала, что эта маленькая тетушка настолько отчаялась, что станет помогать посторонним и обливать ее грязной водой.
Такую тетку вообще не называют родственницей. Это страшнее врага!
"Что-нибудь?"
— равнодушно спросила Су Маньер холодным голосом.
У Цяо Синьсиня, стоящего позади Гу Чуньмэя, было темное лицо. Она посмотрела на Су Маньер, и ненависть в ее глазах вот-вот вырвалась из ее глаз.
Вчера я хотел соединить Су Маньера и Чжао Дашуня, но хотел испортить репутацию Су Маня.
Но она не знала, что происходит, но они с Чжао Дашунем лежали вместе.
Поскольку она не рассказала внешнему миру, что общалась с Чжао Дашунем, они с Чжао Дашунем портили отношения между мужчинами и женщинами. К черту отношения между мужчиной и женщиной, но они гораздо серьезнее, чем нормальные отношения между мужчиной и женщиной!
Теперь ей больше не за кого выйти замуж, кроме как за Чжао Дашуня. Поскольку другого нет, посмейте жениться на женщине, чья репутация испорчена!
Но она не хотела выходить замуж за Чжао Дашуня. Где такой человек, как Чжао Дашунь, достоин ее? Недостойно дарить ей туфли!
И все это было вызвано Су Маньером. Почему Су Манэр не в ладах с Чжао Дашунем? Зачем ему сопротивляться мотыльку! Все это Су Маньер, Су Маньэр причинила ей боль!
Она крепко стиснула зубы, подавляя обиду в сердце, и сильно ухмыльнулась уголком рта, сказав: «Кузина, мы пришли сюда сегодня, чтобы попытаться одолжить у тебя кое-что».
«Одолжить что-нибудь?» Су Маньэр подняла бровь: «Мне нечего у тебя одолжить. Возвращайся».
«Эй, что случилось с твоим ребенком? Ты не спросил нас, что мы хотим одолжить, поэтому ты сказал, что тебе нечего одолжить. Ты хочешь одолжить это? Почему твой ребенок такой злой?» , Очень недовольный сделал выговор Су Маньеру.
Су Манэр фыркнула и собиралась ответить, но Чи Юньчэнь сказал: «Неважно, что вы хотите одолжить, мы не хотим брать взаймы! Пожалуйста, тоже уходите, мы позавтракаем!»
Хотя голос Чи Юньчэня был холодным, его отношение не было чрезмерным.
Из-за этого Гу Чунмей вскочил.
Лицо Гу Чуньмэя стало чрезвычайно уродливым, его глаза несравненно впились в Чи Юньчэня: «Мы просили тебя что-то одолжить? Что ты здесь говоришь? Я спрашиваю свою племянницу Су Маньэр, она тебя не просила! !Дайте моей собаке мышку, чтобы она больше занималась делами!"
Гу Чуньмэй не смотрел на Чи Юньчэня свысока, он смотрел на него очень свысока. Даже для таких бедных призраков, как Чи Юньчэнь, она даже не хотела на нее смотреть.
Слова Гу Чунмэя заставили всех членов семьи Чи опустить лица.
Лицо Чи Юньчэня было холодным и холодным. Он слегка разинул губы и произнес по одному слову: «Вот мой дом! Кто пришел в мой дом похвастаться своей силой, кто дал тебе лицо?!»
«Ты…» Гу Чуньмэй стиснула зубы и попыталась опровергнуть это, в то время как рот Су Маньер слегка щекотал и ухмылялся: «Ты все еще хочешь что-то одолжить своим отношением, поторопись и оставь меня, я не хочу поприветствовать вас!"
Она сказала: «Убирайся!» Накатав это слово, действительно не оставило никаких умилений.
Потому что она не чувствует необходимости проявлять милосердие к Гу Чунмею.
Никто не пощадил ее мужа, почему она должна проявлять милосердие к другим?
«Су Маньер, ты…» Гу Чуньмэй перевел взгляд на Су Маньер и открыл рот, чтобы отругать Су Маньер, но ее муж Цяо Чжэнго внезапно потянул ее.
Цяо Чжэнго отступил на шаг назад и пристально посмотрел на нее: «Да, мне стыдно! Вы здесь, чтобы брать вещи в долг, а не ссориться!»
Гу Чунмей: «…» Хотя снаружи она была высокомерной, дома она боялась своего мужа. Ведь все экономические источники семьи зависят от мужа. Для нее муж – это ее рай, ее земля!
Она взглянула на мужа. Хоть она и не ругала Су Маньер, ей было немного не хочется, но она все равно слушала мужа и молча стояла позади.
«Ман Эр», — Цяо Чжэнго шагнул вперед. Он улыбнулся и посмотрел прямо на Су Манера. «Не беспокойся о своей маленькой тете, твоей маленькой тете, у нее такой темперамент, просто плевать на людей».
Су Маньэр посмотрела на Цяо Чжэнго.
Этот дядя выглядел весьма атмосферно.
но……
Однако она увидела расчет в глазах дяди и увидела жестокость.
Этот дядя не так прост, как кажется.
Увидев, что Су Маньэр не отвечает, Цяо Чжэнго снова сказал: «Мань Эр и Синьсинь — двоюродные братья. Сестры должны помогать друг другу. Синьсинь собирается выйти замуж через несколько дней. У нее нет свадебного платья, и мы думаем о тебе. Просто Женат, думать о твоем свадебном платье очень приятно. Итак, мы хотим одолжить твое свадебное платье».
Су Манъэр вспомнила, что, когда первоначальный владелец женился, на нем было свадебное платье.
Это свадебное платье было специально сшито вторым дядей первоначального владельца, который был очень красивым и очень роскошным. Если вы продаете его, вы должны продать его как минимум за сто долларов. В конце концов, материалы и качество изготовления превосходны.
Неожиданно семья Джо захотела превзойти ее убедительную идею.
Подсчитано, что невозможно вернуться за этим привет-лоу кредита. В конце концов, Гу Чуньмэй и Цяо Синьсинь такие бесстыжие. Если Сифу попадет к ним в руки, они обязательно пойдут по-своему.
На его лице появилась слабая улыбка. Су Манэр посмотрел на Цяо Чжэнго и медленно сказал: «Дядя, извини, я убежден, что не собираюсь брать взаймы. В конце концов, это то, что я ношу, когда выхожу замуж, и это особенное для меня. Я не хочу делиться этим с другими».
"Двоюродный брат." Глаза Цяо Синьсиня были грустными, и в его глазах сверкали кристальные слезы.
Она быстро шагнула вперед, пытаясь потянуть Су Манэра за запястье, но Су Манэр уклонилась от этого.
Избегание Су Мана заставило ее глаза потускнеть.
Она стиснула зубы, ее глаза были полны ненависти.
Но она быстро успокоилась.
Она закусила нижнюю губу и слабо посмотрела на Су Маньер: «Я знаю, что для тебя это значит разные вещи. Но у меня действительно нет никакой одежды. Ты знаешь условия в моем доме. Да, наша семья только что Дом отремонтировали, и все деньги в семье потрачены. Если еще останутся деньги, я обязательно потрачу свои деньги на подгонку свадебного платья. Но сейчас, сейчас..."
Когда я говорил, лились слезы, очень грустный вид.
Су Маньер не может съесть этот набор. Костюм Цяо Синьсинь может быть полезен мужчинам, но для нее он совершенно бесполезен.
Она взглянула на Цяо Синьсиня и равнодушно сказала: «Всё, не обязательно носить свадебное платье! В деревне много людей, которые женаты и не носят свадебное платье. Ты его не носишь, и это ничего. ."
Цяо Синьсинь: «…»
Она скривила брови, и Су Маньер задушила ее.
Гу Чуньмэй снова вскочил, указывая на нос Су Маньер и ругаясь: «Су Маньэр, ты скупой, ты скупой призрак! Ты умрешь, если пронесешь его через мой дом?» Разное нельзя делить! Вы просто не хотите брать в долг, вы просто не относитесь к нам как к родственникам! "
По его словам, он опустил голову и вытер слезы, как Цяо Синьсинь: «Как может сестра, подобная моему великодушию, родить такую дочь, как ты. Если моя сестра присутствует, ей обязательно придется одолжить ее. Она определенно не будет будьте такими скупыми, как вы. Бедная моя семья, Синьсинь, я не смогу носить свадебное платье, если выйду замуж, это действительно жалко».