Бывшая жена одета как мужчина [с книгой]
Глава 18: Глава 18
«Пошли, мы ее игнорируем». Су Маньер взяла Чи Юньчэня за руку и быстро обошла Ху Юйцзяо.
Ху Юйцзяо был ошеломлен на месте. Она подумала о слове «ролл», которое Чи Юньчэнь только что выплюнул, и что Чи Юньчэнь просто посмотрел на нее такими отвратительными глазами.
...
После того, как Су Манэр и Чи Юньчэнь немного прогулялись, Су Манэр внезапно повернул голову и посмотрел на Чи Юньчэня.
Глядя на сердитое и самообвиняющее лицо Чи Юньчэня, она слегка нахмурилась и тайно вздохнула.
Она понимает его гнев и печаль.
По мнению Ху Юйцзяо, их и без того бедная семья стала еще более бедной.
Он, должно быть, думает, что это его ответственность. Если бы он обнаружил зловещее лицо женщины Ху Юйцзяо раньше, Чи было бы не так плохо.
Однако, в конце концов, Ху Юйцзяо — возрожденная хозяйка, хорошо умеющая маскироваться и хорошо играть.
Обычно он занят на работе, и у него нет времени следить за ней.
Так что быть обманутым Ху Юйцзяо было нормальным явлением.
Во всем этом виноват Ху Юйцзяо.
Это женщина Ху Юйцзяо, такая бесстыдная!
Потянувшись и похлопав его по плечу, она утешила: «Не грусти слишком. Это не твоя вина, тебе не нужно брать на себя ответственность».
Чи Юньчэнь: «...»
Он слушал ее утешение, и сердце его слегка колотилось.
Ее комфорт действительно особенный.
«Ой, пойдем искать грибок и грибок». - сказала Су Маньер, взяв на себя инициативу и побежав вперед.
Чи Юньчэнь посмотрел на свою фигуру. В любом случае, утешение, которое она только что дала ему, заставило его почувствовать себя хорошо.
Его мрачное настроение стало светлее.
Но, глядя на нее с ожиданием и волнением, он слегка нахмурился.
В этот день я хочу подняться на гору, чтобы собрать грибок и грибок, это действительно причудливо.
...
После того, как Ху Юйцзяо немного помолчал, он развернулся и неохотно пошел назад.
У подножия горы она встретила нескольких жителей деревни.
Когда эти жители деревни увидели ее, в них появился намек на презрение, а затем жители деревни сказали: «Ху Юйцзяо, ты спускаешься с горы? Я только что видел, как Чи Юньчэнь, его жена и дочь тоже поднимались на гору, вы сказали, что они Что эти двое идут на гору? Рубят дрова? Эта покойная невестка такая прилежная? Неужели думает о том, чтобы помочь мужу рубить дрова на гору?
«Раньше Ли Цуйхуа говорил, что Су Маньэр ничего не будет делать, она бездельник, но теперь она кажется прилежной». Другой житель деревни сказал.
Когда сельский житель перед ним восхвалял Су Маньер, Ху Юйцзяо стиснул зубы, и ревность в его глазах резко захлестнула.
Она сжала ладони в стороны и посмотрела на жителей деревни перед ней: «Человек Эр, она не пойдет в гору рубить дрова. Она хотела подняться и заразиться бактериями. Третий брат посоветовал ей не идти туда. поднялась на гору и сказала, что в этом сезоне на горе нет бактерий. Но она не послушалась и ей пришлось подняться на гору. Третий брат боялся, что с ней произойдет несчастный случай в горе одна, поэтому она положила закончил ее работу и сопровождал ее».
"Что?