Глава 27: 27-е

Бывшая жена одета как мужчина [с книгой]

Глава 27: Глава 27

Когда Ли Цуйхуа подумала об игре по соседству, в которой сегодня так много игр, она, должно быть, сделала эти игры сегодня вечером. Она была так зла, что ей не терпелось отвести парня к соседней двери.

Она проглотила голову, посмотрела на своего мужа Чи Дахая: «Иди в соседнюю комнату за едой и возвращайся! Его мать, они едят вкусную еду, даже не звони нам, не указывай нам конечную точку». Иди сюда. Раньше сюда приходили, а сегодня все меняется!»

Внезапно подумав о Су Маньер, она отхлебнула: «Это, должно быть, дешевое копыто Су Мана, этому дешевому копыту не разрешено ничего нам посылать!»

За последние два дня она сильно пострадала из-за этого дешевого копыта.

Особенно сегодня днем, когда она подумала о том, чтобы извиниться перед Чи Юнбо перед всей деревней, она так разозлилась, что хотела убить! Хотите убить копыто Су Мана, а также двух гибридов собак Чи Юньчэня и Чи Юнбо!

«Куда идти? Когда я вернулся, я столкнулся с тетей Цинь, и тетя Цинь тоже пошла в соседнюю комнату». Чи Дахай закурил сухой дым и ответил немного неприятно.

Он также был недоволен тем, что в соседнем доме ему не давали еды.

Раньше, если в соседнем доме было что-нибудь вкусненькое, он думал о своем доме, но сейчас соседний дом прячется и ест в одиночестве!

Мышление злит людей!

«Цинь Суфан? Что она делает по соседству?» Ли Цуйхуа нахмурился и очень недовольно спросил.

Старое бессмертие Цинь Суфана также раздражает воров.

Старая бессмертная знала, что нужно помочь соседке, и не знала, какой восхитительный суп ей подали по соседству.

«Кто знает. Но когда я смотрел, как она уходит, я взял в руку пакет белого сахара. По оценкам, это был белый сахар». — сказал Чи Дахай, вдыхая сухой дым.

«Бабушка, я хочу есть сахар, я хочу пить сладкую воду». — крикнул Чи Цзяюй, как только услышал сахар по соседству.

Чи Цзяхэн крикнул: «Я тоже хочу есть и хочу сахарной воды».

Ли Цуйхуа подняла глаза на соседнюю комнату и яростно уставилась, утешая двух маленьких внуков, говоря: «Хорошо, вы будете пить сахарную воду. Когда Цинь Суфан уйдет, скажите своему дедушке, чтобы он принес сахар. за это Они не смеют его дать».

«Помимо сахара мы должны есть мясо, курицу и кролика». Двое внуков подумали об игре и снова закричали.

Ли Цуйхуа улыбнулся: «Некоторые обязательно найдутся».

Он повернул голову и посмотрел на Чи Дахая: «Когда Цинь Суфан уйдет, ты пойдешь к следующей двери. Иди и принеси сахар, оставшихся кроликов-фазанов и бактерии. Если вы не хотите сегодня вечером, боюсь, завтра утром они привезут его в город и продадут. С таким количеством вкусностей они точно не смогут доесть, и им обязательно придется раздобыть их в городе, чтобы продать. "

Чи Дахай вздохнул и выдохнул дым.

Его глаза слегка сверкнули, и он на секунду задумался: «Ну, я знаю».

...

В соседней комнате все принялись есть у плиты.

Сяо Цзяюэ съела кусок курицы и удовлетворенно сузила глаза: «Это вкусно, это действительно вкусно. Жена очень вкусная».

Затем он быстро поймал еще один кусок курицы и положил его в рот.

Хун Яшань улыбнулся и посмотрел на него: «Помедленнее, не сожги».

Жуя курицу, Сяо Цзяюэ сказала: «Это так вкусно, что я не могу замедлить процесс».

«Ха-ха-ха». Все смеялись над этим.

Цинь Суфан съел курицу двумя палочками и тоже вздохнул: «Как эта курица может быть такой вкусной? Это даже лучше, чем мясо, которое я ел в провинциальном ресторане. Юнь Чен, его жена, как ты готовишь? Хорошо, это лучше, чем шеф-повар большого отеля».

Су Маньер опустил голову, выглядя немного пристыженным: «Бабушка Цинь выиграла приз».

«О, я не выиграл награду, я вообще не выиграл награду, это действительно вкусно». Цинь Суфан сказал, глядя на бабушку Чи и Сяо Ваньсю, держа курицу: «Позже вы будете благословлены, и жена Юньчэня, вы сможете есть вкусную еду каждый день».

Ой, ее старушка завидует ее смерти.

Бабушка Чи улыбнулась: «Невестка Юнь Чена — компетентный человек, мы действительно хотим наслаждаться будущим».

Бабушка Чи посмотрела на Су Маньер.

Это очень много, меня это больше устраивает.

Цинь Суфан немного поел, а затем сказал: «Теперь Юнь Чен женился на такой способной невестке. В будущем ты обязательно поправишься».

Этот поздний дом, он наконец-то добрался до Дзитай?

Бабушка Чи и Сяо Ваньсю улыбнулись и ничего не сказали. Лишь в их глазах была улыбка облегчения и радости.

Глаза Чи Юньчэня пристально посмотрели на Су Манэра.

Бабушка настояла, чтобы он на ней женился, это кажется правильным.

После еды Су Манэр вымыл несколько кончиков гороха и положил их в кастрюлю.

Гороховые кончики едят с кукурузными лепешками, это очень вкусно.

Все у плиты были очень довольны и очень сыты.

Цинь Суфан встал со стула и улыбнулся: «Сегодня у меня самый полноценный обед в этом году. Невестка Юньчэнь, спасибо».

Су Маньер улыбнулась: «Если бабушке Цинь нравится есть то, что я готовлю, она может приходить часто».

«Эй, окей, окей». Цинь Суфан тут же рассмеялся и вовсе не собирался отказываться.

Еда, приготовленная женой Юньчэня, настолько вкусна, что она не может от нее отказаться.

Чи Юньчэнь и бабушка Чи отправили Цинь Суфана.

У дверей двора появился маленький сын Цинь Суфана.

Этот маленький сын только что вернулся из столицы провинции.

«Мама, ты ешь в доме Юньчэня? Ты… Мы все еще ждем, когда ты пойдешь домой на ужин». Видя, как Цинь Суфан вытирает рот, младший сын Чжао Баолу чист.

«Почему бы тебе не съесть это самому? Почему ты ждал меня? Я только что съел их в Юньчэне. О, я тебе скажу, еда, приготовленная женой Юньчэня, очень вкусная. Это вкусно по сравнению с теми, что в провинции. ресторанах. Это еще и во много раз вкуснее».

Чжао Баолу: «...» Неужели это так преувеличено?

Однако, глядя на довольное лицо мамы, мне хочется прийти к Чи Юнчену, чтобы невестка готовила неплохо.

И Цинь Суфан снова потянул Чжао Баолу и вздохнул: «Это действительно вкусно, так вкусно. Ты сказал, что мы не бабушка Юньчэня и у нас нет таких внуков, как Манэр?»

Чжао Баолу: «…»

Более поздние бабушка Чи и Чи Юньчэнь: «...»

Во дворе по соседству Ли Цуйхуа продолжал прислушиваться ушами.

Услышав слова Цинь Суфана, он яростно надулся.

Она потянула Чи Дахая и прошептала: «Ты слышал? Твою мать называют Цинь Суфан чужой, и они не зовут тебя на ужин, ты говоришь, что ты такая?»

После паузы он сказал: «Это правда, что нет никакой разницы между плюсами и минусами, и твоя мать будет возвращаться снова и снова!»

Чи Дахай выглядел уродливо.

Он нахмурился и посмотрел на следующую дверь, спокойно сказал: «Я пойду в соседнюю комнату через минуту!»

Ли Цуйхуа сказал ему: «Не забудь все это! Не меньше!»

Чи Дахай: «Ну, я знаю!»

Десять минут спустя Чи Хайдай взял с собой своего старшего сына и Чи Юнхао.

В это время Су Маньер готовила грибной и куриный соус.

Грибы шиитаке сначала обжаривали на курином масле, затем обжаривали до румяного цвета, а затем снова обжаривали нарезанную кубиками курицу.

После обжарки добавьте нарезанный перец чили и пюре из перца и чесночного имбиря и обжарьте курицу.

Жареный аромат насыщенный и насыщенный, а жадные насекомые в животе выцеплены на крючок.

Чи Дахай и Чи Юнхао тяжело сглотнули, как только вошли в дверь.

Чи Юньхао сказал: «Что они делают, Чи Юньчэнь? Почему они такие ароматные?»

Старший сын Чи Хайтао Чи Юньтао взглянул на печь и нахмурился: «Разве мы не знаем, если пойдем и посмотрим?»

Чи Дахай с мрачным лицом повел себя к плите.

Чи Юньхао и Чи Юньтао увидели это и быстро последовали за ними.

В печи Су Манъэр готовилась приготовить обжаренные ранее грибы. Но когда он обернулся, он увидел Чи Дахая и их.

Увидев Чи Дахая и ее, ее лицо слегка опустилось, и на ее лице появилась ухмылка.

Вам не нужно гадать, для чего нужны эти люди.

Прибытие Чи Юньчэня к этим трем людям также мгновенно изменило его лицо.

Он крепко пожал ему руку, и в его глазах появилась дымка.

Бабушка Чи увидела, как ее отец и сын прибыли в Чи Дахай, ее дыхание было затруднено, на ее лице внезапно появилась паника.

Она крепко сжала пальцы и спросила: «О, море, что ты здесь делаешь... что с тобой?»

Су Маньер слегка нахмурился, когда услышал голос бабушки Чи.

Бабушка так тихо прошептала своему сыну. Неудивительно, что Ли Цуйхуа осмелился вот так подойти к двери в обычные дни. Смей любить, всю бабушку баловать!

«Мама, ты сегодня хорошо ешь». — холодно сказал Чи Дахай, глядя на недопитую чашу с дровами на плите.

Бабушка Чи немного напряглась: «Это… это все сделал Манер, Манер сегодня на горе…»

«Я сказал, бабушка, ты правда тоже. Ты попросила Цинь Суфана поесть на улице, но не попросила нас поесть. Разве мы не так хороши, как этот чужак?» Чи Юнхао неприятно сказал: он не хотел слышать несвязанные слова бабушки Чи.

И его взгляд постоянно падал на Су Маньер, пока он говорил.

Изначально я искал возможность сегодня поговорить с этим Су Маньером, но сегодня у него появился друг, который его о чем-то спросил и отвез в город.

Вернуться из города удалось только в шесть часов вечера.

«Да, бабушка, ты попросила постороннего поесть, но не позвала нас. Это даст нам знать?» Чи Юньтао продолжил свои слова, его взгляд упал на миску с дровами и он тяжело сглотнул.

Миска с курицей выглядела восхитительно, и его жадного жука удалось успешно поймать.

Су Манэр улыбнулся бесстыдным словам Чи Юньтао.

Она повернула голову, чтобы взглянуть на Чи Юньтао, и высмеяла: «Эй, тебе все еще холодно? Я думала, ты, бесстыдный и бесстыдный человек, вообще не понимаешь слова Ханьсинь».

В этот момент они позвали Чи Юньтао и Чи Дахая, мгновенно опустив лица.

Чи Дахай открыл рот и хотел отругать.

Но Су Манэр тихо фыркнул и снова сказал: «В прошлом ваша семья часто приходила ко мне домой, чтобы создавать проблемы. Есть ли что-нибудь, что вы сделали, что заставило мою семью похолодеть? Ну и дела, я сказал здесь сегодня, что мы позволяем вашей семье чувствовать себя Подумай, смешно об этом думать!»

Чи Дахай и его отец: «…»

Они задохнулись, и их лица внезапно покраснели.

Поскольку то, что сказала Су Маньер, правда, слова Су Маньер сильно ударили по их лицам.

Но Чи Дахай на мгновение поперхнулся, а затем закричал: «Где наша семья Чи может поговорить с тобой, посторонним? Ты можешь оставить меня в стороне!»

Су Манер усмехнулся.

Этот покойный Да Хай действительно считал себя чем-то личным и даже кричал на нее.

Она хотела откупиться, и Чи Юньчэнь сказал: «Она моя жена! Та, которая вышла за меня замуж! Если она посторонняя, то тетя и Дай Цяоцяо Сунь Сияо тоже посторонние, и они тоже. Семья Чи!»

Су Маньэр подняла бровь и взглянула на Чи Юньчэня.

Ее муж это хорошо сказал!

Чи Дахай снова поперхнулся.

Он сильно стиснул зубы, и его лицо стало еще более уродливым.

Он взглянул на Чи Юньчэня и неприятно сказал: «Ладно, я не хочу с тобой об этом говорить. Я пришел сюда, чтобы найти свою мать!» Затем он повернулся и посмотрел на бабушку Чи: «Мама, просто скажи это. Это правда, что мы с Юнь Тао поцеловали тебя или что тебя поцеловал посторонний человек Цинь Суфана?»

Бабушка Чи смущенно улыбнулась: «Конечно, это ты, ты мой сын, Юньтао, а они мои внуки, и, конечно, ты дорогой».

Бабушка Чи уже давала советы Ли Цуйхуа раньше, особенно когда она столкнулась со своим старшим сыном. Ведь в ее подсознании, если в семье что-то не так, она все равно зависит от старшего сына. После ее смерти ей все еще приходилось полагаться на старшего сына, который дал бы ей карту духа.

«Поскольку это наше, почему ты зовешь Цинь Суфана на ужин вместо того, чтобы звать нас есть? Мы за стеной. Если ты хочешь попросить нас поесть, тебе нужно только позвать его. Но если ты не позвонишь, тебе следует спрятаться вместе с Цинь Суфаном. Ешьте здесь вкусную еду!» Чи Дахай произносил каждое слово, его голос был полон жалоб и неудовольствия.

«Я… я… я хотел позвонить тебе, но я…»

«Мама, я только что проигнорировал этот вопрос, поэтому я не буду заботиться о тебе. Я заберу оставшихся фазанов и кроликов в этой комнате. Семья Цзяюй и Цзяхэн оба почувствовали запах твоего дома и были жадными. все время. Их заберут обратно, чтобы они могли поесть».

Чи Дахай сказал, что хотел бы упомянуть кролика-фазана в углу.

Чи Юньтао потер руки, пытаясь нести корзину с бактериями.

Но Су Маньер и Чи Юньчэнь были остановлены перед ними в нужный момент.

Чи Юньчэнь посмотрел на них и сказал: «Сегодня вы не хотите забирать здесь каждую копейку!»

Его голос был холодным, таким же холодным, как он слышал из ада.

Чи Дахай и Чи Юньтао были немедленно потрясены.

Они ошеломленно посмотрели на Чи Юньчэня. В них не было импульса Чи Юньчэня. Такой импульс подобен тому, который исходит от естественного дворянина.

Однако Чи Дахай на мгновение замер, а затем сказал: «Кого ты собираешься скрестить с Чи Юньчэнем? Я твой дядя, твой дядя! Ты даже объединился с моим старшим, есть ли у тебя сыновняя почтительность? Твоя сыновняя почтительность». все ли собака съела?»

Чи Юньчэнь похолодел: «Дядя? Чей дядя издевается над нами, как ты? Чей дядя такой же бесстыдный, как ты?!»

«Ты…» Чи Дахай был заблокирован красным лицом и толстой шеей, и слова, казалось, застряли у него во рту, и некоторые не могли говорить.

Су Манэр усмехнулся и саркастически сказал: «Я видел бесстыдных людей, и я никогда не видел таких бесстыдных людей, как ты. Я просто спросил свою бабушку, которая была относительно близка с бабушкой Цинь. Ну и дела, конечно, бабушка Цинь относительно близка. По крайней мере, бабушка Цинь, никто вроде тебя не хочет трахать нас, по крайней мере, бабушка Цинь тоже возьмет мешок белого сахара, когда ты придешь. А ты? Ты что-нибудь взял? Я даже не брал это, а мне всё равно придётся отнять у нас вещи! Ну и скажи себе, кто ближе?"

Чи Дахай: «...»

Лицо его покраснело, на сердце было смущено и смущено.

Он поднял руку и хотел обмахнуть пощечину Су Маньер: «Заткнись, тебе здесь не место говорить!»

Но его ладонь была перехвачена Чи Юньчэнем.

Чи Юньчэнь схватил его за запястье и отшвырнул: «Иди! Кто заставил тебя здесь сиять? Ты здесь свой?!»

Он это давно видел и вообще не может быть родственником! Наоборот, в том слое есть родственники, эти люди будут приходить в дом снова и снова, чтобы притеснять его семью!

Чи Дахая сильно ударили, ударившись о стену рядом с ним.

Он застонал от боли, и его лицо на мгновение напряглось.

Чи Юньтао и Чи Юнхао поспешили к нему: «Папа, ты в порядке?»

Чи Юньтао поддержал отца и свирепо уставился на Чи Юньчэня: «Чи Юньчэнь — дворняга-собака, как ты смеешь идти к моему отцу, ты ищешь смерти?! Хотите верьте, хотите нет, я позвал второго ребенка, нашего брата убили трое». ты ?! "

Чи Юньтао был очень жестоким. Когда он говорил, тон его зубов означал убийство Чи Юньчэня.

Бабушка Чи и Сяо Ваньсю запаниковали.

Бабушка Чи сказала: «Юнь Тао, что ты говоришь, вы все братья, и братья должны помогать друг другу, как ты…»

«Кто ему брат? Эта дворняга не достойна моего брата!» Чи Юньтао прервал слова бабушки Чи, глядя на него более яростно.

Чи Юньчэнь усмехнулся: «Да, мы действительно не братья! Столь же бесстыдны вы, вы не достойны быть моими близкими!»

«Ты… ты действительно ищешь смерти!» Сказал Чи Юньтао, подходя к Чи Юньчэню, пытаясь победить Чи Юньчэня.

Маленькая Цзяюэ в ужасе закричала в объятиях матери.

И Хун Яшань тоже бледен.

Она крепко закусила губу, на ее лице появилось грустное выражение.

В этой сельской местности, чем больше братьев, тем увереннее они себя чувствуют. Изначально в их семье было четыре брата. Когда ее муж и второй сын были еще в прошлом, жители соседнего дома никогда не осмеливались их запугивать.

Но с тех пор, как ее муж и второй сын уехали, в соседнем доме часто происходили неприятности.

Насколько хороши ее муж и второй ребенок? Если бы они все еще были там, они бы не осмелились сегодня прийти домой и обманывать людей.

Видя, что кулак Чи Юньтао вот-вот ударит Чи Юньчэня по лицу, лицо Чи Юньчэня выразило неловкость. Он внезапно повернулся боком и избежал Чи Юньтао.

Затем он вытянул ногу и сильно пнул Чи Юньтао. Чи Юньтао повалили на землю, и когда он упал, он издал звук «удара».

Автору есть что сказать: сегодня может быть еще только один, а завтра постараемся наверстать еще.

Поскольку клип выйдет завтра, обновление может быть отложено. Это должно быть около 23:00, а малыши вернутся после 23:00.

Тогда отодвиньте мою авансовую расписку: гиганты борются за то, чтобы жениться на мне.

Копирайтинг:

После смерти дедушки Ту Ваньер взяла с собой в столицу много багажа, чтобы поехать к другу дедушки.

Молодой внук подруги Джи Цзуизэ - ее жених.

Жених увидел ее в первый раз: «Не понравятся мне такие земляные булочки, как ты, не думай, что я на тебе женюсь!»

Ту Ваньер: «Ох». Я тоже не выйду за тебя замуж.

Она посмотрела на Цзи Чжицзэ и посмотрела на мужчину ростом девять метров позади него, темперамента и красивого мужчину с красивым лицом: «Я боюсь, что почернение вашего зала будет кровавым».

Цзи Ётинг: «...»

Гнев Цзи Чжизе сильно испорчен: «Ты смеешь проклинать моего старшего брата, ты, грязь, такая злобная!»

На следующий день Цзи Ётин попал в больницу в автокатастрофе и действительно увидел кровь.

Десять дней спустя Ту Ваньер увидел Цзи Ю Тин и сказал Цзи Ю Тин: «Боюсь, сегодня у тебя есть кровь света».

Цзи Ётинг: «...»

В тот день Цзи Ётин получил удар по голове цветочным горшком.

Еще десять дней спустя Ту Ваньер сказал: «Брат, у тебя кровавая чума».

Цзи Ётин: «...» Его висок внезапно подпрыгнул.

Той ночью Цзи Ётин был застрелен в больнице семьей Чжоу.

Цзи Ётин наконец понял, что что-то не так. Он хотел найти маленькую девочку, чтобы хорошо поболтать. Неожиданно первым девушку нашел его хороший друг.

Друг: «Ванер, я дам тебе все, что ты пожелаешь, только будь со мной и будь рядом со мной».

Цзи Ётинг: Какого черта?

Н Тяньхоу Цзи Цзэнцзе также нашел Ту Ванера.

Цзи Зуизэ испытывает сентиментальные чувства: «Вань Ван, я раньше ошибался. Мы помирились, я готов жениться на тебе».

Когда император Хунъин вышел сбоку и оттолкнул его: «Кто ты? Хочешь жениться на Ванъэр и встать в ряд позади меня!»

Большой исследователь встал: «Ванер мой, никто из вас не сможет меня ограбить!»

Рядом с ней появился талантливый певец с цветами: «Ванер Ванер, я люблю тебя, как мыши любят рис».

Цзи Цзизэ: «...» Когда у него появилось столько соперников?

И Цзи Ётин медленно подошел к нему: «Забыл сказать тебе, что Ваньер — твоя будущая невестка, пожалуйста, позвони ее двоюродной невестке.

Цзи Чжизе :?

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии