Глава 29: 29-е

Бывшая жена одета как мужчина [с книгой]

Глава 29: Глава 29

Как только двое жителей деревни услышали это, они остановились.

«Невестка Чи Юньчэня кого-то порезала? Она такая храбрая?» — с любопытством спросил сельский житель.

Ли Цуйхуа поспешно сказала: «Не правда ли, та, что убила тысячу ножей, была безжалостна, она… эй, что ты делаешь со мной? Да, ты все еще хочешь спрятаться за женщиной Су Манэра. Чтобы порезаться ты, ты всё равно хочешь это скрыть от других. ✓ Роман на один метр ✓»

Ли Цуйхуа взглянула на Чи Хая, который хотел обнять ее, и оттолкнула его.

Она подошла к двери во двор и увидела, как двое жителей деревни тревожно плакали: «Мое море пошло навестить свою старую мать по соседству, но кто знает, что Су Маньер убил тысячи ножей, и он начал на него, не сказав ни слова. ...Нож чуть не упал в дом моего старика. Если бы не счастье моего старика, он был бы сейчас во дворце короля".

Двое жителей деревни тайно причмокали губами. Они взглянули на дом Чи Юньчэня. Разве жена Чи Юньчэня не выглядит такой свирепой? Как ты можешь делать такие вещи?

Но море так разозлилось, что его хотелось рвать кровью.

О чем она говорит, эта ебаная свекровь? А что, если ей так хотелось увести кого-нибудь из соседней комнаты?

Когда человек из соседней комнаты выходил, он обязательно рассказывал о своем мочеиспускании.

Если бы посторонние знали, что он боится обссать штаны, захотел бы он по-прежнему жить?

Он нервно посмотрел на соседнюю дверь.

И этот взгляд случайно увидел Су Манъэр и Чи Юньчэнь, взбирающихся по стене двора.

Су Манъэр сидела на стене двора и улыбалась ему.

Тот засмеялся, но напугал его до смерти, он так испугался, что лицо его побелело.

А когда он среагировал, ему хотелось бежать в дом, думая о том, чтобы войти в дом, и посторонние не могли видеть его мокрые штаны.

только……

Как только он обернулся, ему в ногу попал камень. В одно мгновение он согнул колено и «прикосновением» опустился на землю.

Услышав движения Чи Дахая, Ли Цуйхуа остановилась. Она обернулась и обнаружила, что ее старик стоит на коленях, и повернулась, чтобы помочь ему подняться: «Ой, что ты делаешь?»

Увидев Чи Юньчэня и Су Маньер на стене двора, она отвела глаза и быстро сказала: «Невестка Юньчэня пугает тебя? Ты думал о ней, когда увидел ее?» Подумав о том, что только что произошло, вспомнив, что она порезала тебя ножом? О боже мой, у вас есть то, что говорят другие... последствия. Невестка Юньчэня напугала тебя последствиями! "

Он поднял голову и уставился на Су Маньера на стене двора: «Су Маньер, посмотри, какие хорошие дела ты сделал. Чем ты напугал своего дядюшку? Мне все равно, ты должен заплатить, ты должен заплатить!"

Су Маньэр слегка нахмурилась и выглядела обиженной.

Она посмотрела на Ли Цуйхуа и слабо ответила: «Тётя, дядя — это не последствия, я его не напугал. Он не должен был хотеть, чтобы люди видели его штаны для мочи, поэтому он встал на колени на землю, чтобы заблокировать их».

Писающие штаны?

Поскольку свет во дворе был немного темным, Ли Цуйхуа сейчас не заметила мокрые штаны Чи Дахая. Получив напоминание от Су Маньер, он серьезно посмотрел вниз.

Когда Чи Дахай действительно намочила штаны, ее рот дернулся, а на лице появилось невероятное выражение.

Как он... почему он обмочился в штаны?

Сколько лет людям, которые все еще писают в штаны?

Двое жителей деревни за пределами двора посмотрели через зонд и захотели посмотреть, что происходит.

Чи Хайцзю умирал, он быстро прикрыл штаны руками и пристально посмотрел на стоящего перед ним Ли Цуйхуа.

Это все эта свекровь, эта свекровь беду натворит!

И то, как Чи Дахай прикрыл штаны, заставило двух жителей деревни мгновенно понять, что Су Манъэр сказала, что это правда.

Житель деревни засмеялся и сказал: «Вы все в своих десятках лет, даже если вы все еще мочитесь в штаны. Это может вас рассмешить».

«Ни один из твоих внуков не помочился в штаны? Ты действительно помочился в штаны. Ну и дела, это действительно неожиданно».

Чи Дахай: «...» Говорили, что он был очень смущен, сейчас я действительно ненавижу то, что в этом месте нет дыры. Насколько было бы хорошо, если бы у него была дырка?

Он яростно стиснул зубы, оттолкнул Ли Цуйхуа и убежал в дом.

Ли Цуйхуа посмотрел на фигуру своего старика, а затем на двух людей у ​​входа во двор.

Она знала, что эти два человека завтра обязательно поговорят в деревне, потому что эти два человека известны в деревне.

Если бы все в деревне знали о мочевых штанах ее старика, куда бы он положил свое лицо? Предполагается, что в будущем все жители деревни будут смеяться над его семьей.

Она сильно нахмурилась и внезапно повернулась, чтобы посмотреть на Су Маньера: «Это ты, ты, должно быть, порезала его ножом и напугала до того, что обписала штаны, иначе он…»

«Тетя, я не хочу пугать дядю ножом. Но кто позвонил дяде, а Юньтао и Юнхао хотят нас ограбить? Если мы им не дадим, они кого-нибудь ударят? оружие, я хочу убить свою семью, Юнь Чен. Я также боюсь, что Юнь Чен действительно будет убит ими, поэтому мне придется взять нож».

Говоря это, он опустил брови, выглядя грустным и печальным.

Жители деревни у ворот двора услышали эти слова и не могли не сказать: «Это оказалось собственной инициативой, позвольте мне просто сказать, невестка Юнь Чена выглядит проницательным человеком. Где он похож на свирепого человека? Она хотела убить своего мужа и хотела украсть их вещи. Так что для нее было бы нормально взять нож. Если бы я был, я бы обязательно взял нож. "

«Я тоже. Если кто-то посмеет обидеть мою свекровь, я убью его ножом!» — повторил другой житель деревни.

«Ты, ты…» Ли Цуйхуа покраснела от ярости и хотела выйти и сразиться с двумя жителями деревни.

Эти ребята знали, что, стоя на стороне Су Манэра, они верили словам Су Манэра!

Двое жителей деревни посмотрели на агрессивный взгляд Ли Цуйхуа, ожидая, что они высохнут. Они разбили себе рты и поспешно ушли с ***** на боку. Они сказали: «Поторопитесь, идите и не уходите, может быть, Ли Цуйхуа убьет нас. Вы не видели, как она выглядит убийственно?»

«Было бы лучше, если бы я мог уйти. Кто хотел бы с ними подружиться?»

Голоса двух жителей деревни затихли.

Но они только что услышали свои голоса Ли Цуйхуа и Чи Юньтао.

Чи Юньтао был так зол, что хотел пойти к двум жителям деревни и подраться. Но в конце концов воздержался. Потому что в домах сельчан много мужчин. Несомненно, он ищет кого-то, у кого в семье много мужчин, чтобы сделать это.

Ли Цуйхуа тоже выдохнул. Это все бичи по соседству. Если они не соседи, у них не будет такой плохой репутации в деревне! Они все обидели соседей!

И Су Манъэр увидела, что хорошее представление окончено. Она посмотрела на Чи Юньчэня и сказала Чи Юньчэню: «Продолжай».

Чи Юньчэнь кивнула, сначала спрыгнула со стены двора, а потом встала внизу и протянула к ней руки: «Спускайся, я тебя поймаю».

Су Манъэр: «...»

Хоть ему и нужна была помощь, когда он только что поднялся наверх, он спрыгнул и в ней совсем не нуждался. Ведь она может самостоятельно прыгнуть на такую ​​высоту.

но……

Глядя на него серьезным и серьезным видом, она слегка кашлянула и спрыгнула, как только двинулась с места.

Уверенно прыгнув в его объятия, ее тонкие руки непроизвольно вытянулись, чтобы обнять его за шею.

И его руки поддерживали ее, поднимая глаза и поднимая ее глаза вверх.

В одно мгновение в воздухе витает двусмысленный фактор.

Глаза Чи Юньчэня были глубокими, он несколько мгновений смотрел на нее и собирался что-то сказать, но из плиты послышался голос: «Сансао, соус в кастрюле, кажется, в порядке, мы хотим его взять?» Собрать?"

Слова Чи Юньчэня внезапно заглохли.

Он взглянул на плиту, затем перевел взгляд на Су Маньер.

Ее глаза снова встретились с ней в воздухе.

Он быстро отпустил ее и положил обратно на землю.

Брови его были светлыми, и он, не говоря ни слова, повернулся и пошел к печи.

Су Маньер: «...» Кажется, он только что сказал ей что-то.

Но вдруг замолчал и ничего не сказал.

Но он зацепил ее любопытство.

Что этот человек сказал ей только что?

Войдя в плиту, Сяо Цзяюэ указала на сковороду и сказала Су Маньер: «Тетя Сан, этот соус такой ароматный, как мясо».

Только сейчас я был сыт. Но теперь, когда он почувствовал запах соуса, он, казалось, снова проголодался.

Су Манъэр подошла к плите.

Взяв лопаточку и морскую миску, она покосилась на Сяо Цзяюэ и сказала: «Грибы и курица помещены в этот соус, и, конечно, он ароматный. Если он понравится нашей маленькой Цзяюэ, тетя Сан останется дома». .»

"Ух ты, здорово." Сяо Цзяюэ тут же улыбнулась, подняв глаза: «Тогда завтра утром мы будем готовить лапшу, эта лапша должна быть особенно вкусной».

Су Маньер: «Ну да. Это идеально подходит для лапши».

Чи Юньчэнь, подошедший к нему после осмотра, сказал: «Если вы голодны, вы можете приготовить лапшу на белой воде самостоятельно. Лапша на белой воде хороша для этого, а еще она очень вкусная».

Чи Юньчэнь посмотрел на горшок.

Соус в кастрюле полон вкуса и аромата, а также аромат жареной курицы и грибов. Теперь весь дом соблазнительный.

Чи Юньчэнь оторвал взгляд от горшка и повернулся к ней: «Ну».

Су Маньер приготовила много соуса. Оставив миску дома, он еще может наполнить ее двумя бутылками.

Ранее она нашла у себя дома две бутылки. Она мыла и мыла бутылку и ставила ее на пару. Теперь вода в бутылке высохла, и она готова хранить вещи.

Она наполнила соусом большую морскую миску и, остыв, перелила его в бутылку.

Запечатав бутылку, они с ней отнесли бутылку и вернулись в спальню.

Войдя в комнату, Чи Юньчэнь поставил соус на стол, а затем повернулся, чтобы забрать свой багаж.

Су Манъэр подошла к краю кровати и села.

Она на мгновение нахмурилась, а затем внезапно спросила его: «Ты когда-нибудь тренировался?»

Движения Чи Юньчэня в его руке, он обернулся, посмотрел на нее, слегка нахмурившись: «Что ты скажешь?»

Су Маньер сказала: «Когда вы раньше учили дядюшку и Чи Юньтао, я думаю, ваша поза явно практиковалась. Когда вы практиковали? Где вы практиковали?»

Но это неправильно.

В романе главная мужская роль вообще не работает.

Хотя мужчина в романе не является человеком со слабым телом и отсутствием силы, он определенно не занимается кунг-фу.

Но его выступление сегодня, очевидно, является кунг-фу, и его навыки довольно хороши.

Неужели он еще и траверсер? Изменил ли он свою сущность, как она?

Автору есть что сказать: Малыши идут собирать мою заранее полученную статью «Большие братья борются за то, чтобы выйти за меня замуж», нужна поддержка малышей, что это такое ~

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии