Цзяо Цзяо также применил метод ослепления, пряча травы в шкафу.
Таким образом, даже если кто-то заглянет в ее шкаф, он не заметит существования травы.
но……
Я не знаю, что произошло. Ее мать, казалось, что-то почувствовала, поэтому, когда она утром искала одежду в шкафу, она просто долго колебалась перед дверью шкафа.
Но, колеблясь до конца, она вдруг подняла руку и ущипнула тактику, и примененный ею метод слепых глаз был сломан.
Глядя на ценные лекарственные травы, спрятанные под его одеждой, рот Су Маньера слегка дернулся, а лицо выглядело невероятным.
Она взяла лекарственные материалы и повернулась, чтобы спросить Цзяо Цзяо: «Цзяо Цзяо, откуда взялись эти вещи? Откуда они взялись?»
На лице Цзяоцзяо было некоторое замешательство, но она тайно вздохнула и быстро успокоилась.
Она моргнула большими круглыми глазами и притворилась очень невежественной: «Лекарства, мама… Лекарства есть».
Су Маньер: «...» Глядя на невежественный взгляд дочери, она всегда чувствовала себя немного странно.
Она нахмурилась и заставила дочь сказать: «Цзяоцзяо, ты расскажи своей маме, откуда взялось это лекарство. Как могло быть так много драгоценных лекарств в твоем шкафу».
В это время здесь был Чи Юньчэнь.
Чи Юньчэнь посмотрел на свою мягкую и прекрасную дочь. Он обнял дочь с любящей улыбкой на лице: «Цзяоцзяо, твоя мать просила тебя сказать тебе правду. Если ты не скажешь правду, мы с мамой будем разочарованы».
Очевидно, Чи Юньчэнь тоже заметила, что ее дочь не права, поэтому спросила вот так.
Цзяо Цзяо немного нервничал.
Она не хотела разочаровывать своих родителей, но и не хотела быть честной. Она боялась, что, если честно, ее родители испугаются.
«Цзяоцзяо, разве ты не должен принести это лекарство? Где ты его взял? Разве это не деревня Биюнь?» За последние два года она фактически обследовала все близлежащие холмы и обнаружила, что только в Би-Онли-Юньцуне женьшень и Ganoderma lucidum являются драгоценными лекарствами.
Жаль, что она может найти только одно или два растения одновременно. Иногда даже одного не удается найти.
Но неожиданно в шкафу дочери их так много, не меньше десятка.
Цзяо Цзяо стиснула зубы, все еще притворяясь невежественной и не желая ничего говорить.
«У тебя в шкафу есть метод слепых глаз. Кто бы ни применил метод слепых глаз, не ты ли?» Посмотрев на нежное лицо дочери, Су Маньер почувствовала, что ее дочь не права.
Может быть, дочь унаследовала кровь своего цветочного демона, может быть, дочь... не такая, как она себе представляла.
«Цзяоцзяо, скажи правду! Я разозлюсь, если не скажу правду!» Су Маньер нахмурился, его голос немного потемнел.
Увидев, как ее мать нахмурилась, она потеряла терпение. Она нежно закусила губу и слегка склонила голову: «Мама, я принесла это лекарство. Я нашла его на горе деревни Биюнь».
Видя, что Цзяо Цзяо может произнести такой связный отрывок, в будние дни не бывает нехватки языка. Губы Су Маньер и Чи Юньчэня слегка дернулись, и на их лицах появилось удивление.
Хотя я только догадывался, что моя дочь, возможно, не обычный человек, они все равно были удивлены, когда услышали это из своих ушей.
Су Маньер покосилась на дочь, вдыхая холодный воздух: «Откуда ты можешь найти столько лекарственных трав? Мать на горе тоже была там, явно не так много».
Цзяо Цзяо сказал: «Их много. В одном месте растут десятки женьшеня и ганодермы. Мама, я возьму тебя, если хочешь».
Су Манъэр: «...»
Уголок ее рта снова дернулся, и возникло ощущение, будто ее ударил гром.
Так почему же моя дочь может найти так много? Ваша дочь открыла плагин?
«Цзяоцзяо, ты умеешь писать?» Чи Юньчэнь посмотрела на дочь и тихо спросила.
Цзяо Цзяо кивнул: «Ну да. Заклинания, которые знает моя мать, в основном делаю я».
Су Маньер: «...» Видела ли ее дочь, как она произнесла заклинание? Откуда она знает, какие заклинания она может творить?
«Ты уверена, что ты наша дочь? Разве ты не тот гоблин, который занял тело моей дочери?» Су Манъэр тщательно подумала и внезапно подумала об этой возможности.
Ведь она сама леший, захвативший других, и боится своей дочери.
Цзяоцзяо нахмурился. «Я дочь своих отца и матери. Я не гоблин. На самом деле это не так».
Словно боясь, что Су Маньер не поверит, она подняла четыре пальца и сказала: «Клянусь, клянусь, я дочь своих родителей».
Видя серьезный взгляд дочери, Су Манъэр все еще сомневалась в своем сердце, но все-таки ничего не сказала.
Неважно, в каком положении находится эта дочь, лишь бы она не причиняла вреда семье.
...
Через некоторое время Су Маньер и Чи Юньчэнь были убеждены, что ребенок Цзяо Цзяо действительно был их дорогой дочерью, и она не была бедствием, вызванным занятием феей.
Су Маньер в это время тоже была очень эмоциональна.
Я думал, что моя дочь обычный человек. Я не ожидал, что моя дочь будет лучше, чем Дабао и Эрбао.
Дабао Эрбао унаследовала только способности Чи Юньчэня, но Цзяо Цзяо, но даже ее способности унаследовала ее волшебная родословная.
Так что у нее есть не только способности, но и заклинания. Это сильнее, чем она и Чи Юньчэнь.
Но Цзяо Цзяо вполне сыновний.
Она посвятила ей весь женьшень и ганодерму с горы, а также отдала ей все деньги, которые она заработала раньше.
Такой ребенок, как Цзяо Цзяо, не знает, как она раньше продавала женьшень и ганодерму.
Но Цзяо Цзяо отказалась вдаваться в подробности, так как не хотела говорить, что не спрашивает слишком многого.
В любом случае, ее дочь обладает силой, если ее не обманут и не обидят покупатели.
...
Шли дни, и Цзяо Цзяо в мгновение ока исполнилось три года.
Трехлетний Цзяо Цзяо еще сильнее. Ее мана стала в десятки раз сильнее, чем раньше, а ее способности стали намного сильнее.
Но теперь она еще и более непослушная.
Она каждый вечер выходит «пожрать», а иногда даже съездить в очередную губернскую столицу.
Вначале Чи Юньчэнь и Су Манъэр все еще очень волновались, опасаясь несчастного случая.
Она была настолько сильна, что могла убежать, а они просто хотели ее контролировать, но не смогли.
И в тот день Цзяоцзяо встретил Ху Юйцзяо в столице провинции по соседству.
Ху Юйцзяо работал с тех пор, как был освобожден из тюрьмы.
Изначально она хотела вернуться в дом Чи, но дом Чи был готов принять ее.
Поэтому она может только подрабатывать, полагаясь на случайные заработки, чтобы поддерживать средства к существованию.
Цзяоцзяо не заметил Ху Юйцзяо.
Но Ху Юйцзяо теперь встретил ублюдка, и этот **** ее вполне балует, что бы она ни просила его следовать.
Ху Юйцзяо сказала, что у нее был враг, и что враг подставил ее, заставив ее остаться в тюрьме на год и пережить год унижений.
И этот враг, естественно, Су Манъэр.
Глава **** был огорчен, когда услышал это, и сразу же сказал, что отомстит за Ху Юйцзяо и отправит Су Маньера в тюрьму на год.
Слушая слова Ху Юйцзяо и ублюдка, Цзяоцзяо дернула уголком рта, ее лицо было полно насмешки.
Она посмотрела на Ху Юйцзяо, сидевшую в машине, и пальцы ее ног коснулись ее тела.
Через два часа Ху Юйцзяо и **** были пойманы полицией.
Оказалось, что кто-то сообщил в Бюро общественной безопасности, что на XX Road находятся люди, которые в последние два месяца грабили универмаги и банки в провинциальном городе.
Также предоставлено имя вора и информация о номерном знаке.
Люди из Бюро общественной безопасности немедленно отправились на ХХ-роуд, и Ху Юйцзяо и этому ****у не потребовалось много времени, чтобы поймать его.
В машине еще остались украденные вещи, которые не были уничтожены, и эти украденные вещи стали просто доказательствами.
Наблюдая, как Ху Юйцзяо уводят в наручниках, Цзяо Цзяо тайно улыбнулся в темноте.
Хотите навредить ее матери? Действительно глупо говорить мечты, с ней никто не сможет навредить ее матери!
Аккуратно похлопав пыль, которой не было в его руке, Цзяоцзяо развернулся и пошел в тихий переулок.
Даха и Эрха все еще ждут ее в переулке. Она должна встретиться с ними.
...
Прошел еще один год.
В этом году появился дядя Цзяо Цзяо.
Все думали, что дядя умер, но неожиданно он вернулся живым, тоже стал офицером и уже был главой армии.
Я была так рада видеть, что дядя вернулся в семью, особенно дядя и бабушка, они прямо плакали.
Цзяо Цзяо посмотрела на величественного, но любящего дядюшку, улыбнулась, и на ее лице отразилась радость.
На самом деле она бы вернулась задолго до дяди, ну погадала бы. Она увидела, что дядя вернется через ладони дяди и кузины Цзяюэ.
Теперь, когда дядя вернулся, даже если дядя захочет вернуться домой, в будущем она будет красивой.
Только жаль, что второй дядя действительно умер. Было бы здорово, если бы второй дядя вернулся живым, но очень жаль, эй.
На его лице отразилось сожаление, и он тайно вздохнул, глядя на небо снаружи.
Сегодняшний день в целом удовлетворительный, но второго дяди всегда жаль.
Отведя взгляд, Цзяоцзяо оперся на кофейный столик и взял небольшие закуски, принесенные дядей.
Этих дядюшек привез из Киото, и они выглядели восхитительно. В последующие дни она будет благословлена.
Разорвав глазурь конфеты, она положила конфету в рот и осторожно прищурилась.
Ну, это так мило, так же сладко, как дни.
С такой сладкой конфеткой у вас хорошее настроение.
Чи Цзяюэ также сняла конфету и отправила ее в рот.
Он пососал сахарную воду и сказал Цзяо Цзяо: «Цзяо Цзяо, у меня тоже есть папа. С этого момента у меня тоже будет папин ребенок. С этого момента я буду счастливее, чем раньше».
Цзяо Цзяо посмотрел на него и нежно похлопал его по плечу: «Ну да. Брат Цзя Юэ определенно будет счастливее, и мы будем счастливее. Вся наша семья будет счастливее, чем когда-либо».
Теперь семья Чи словно попала в ловушку, она чувствует счастливые пузыри в воздухе.
Она была очень счастлива, что смогла здесь переродиться.
Здесь ее побаловали. Именно здесь подарило ей счастье.
Она любит здесь всех и каждую пядь земли. Обожаю здесь пыль. Потому что даже пыль сладка.
Взяв конфету и снова отправив ее в рот, она посмотрела на толпу Янь Янь и ухмыльнулась.
Что ж, такое счастье так прекрасно.
Автору есть что сказать: малыши, даже если это здесь. Спасибо за вашу поддержку на протяжении всего пути, люблю вас. На самом деле этот фандом кажется лишним, ха-ха-ха. Но ввиду опыта прошлой хронологии я все-таки это написал.
Я много чего хотела сказать малышам, но теперь, кажется, не знаю, что сказать.
Тысяча слов, всего одно предложение: я не прошу всех продолжать поддерживать меня, только надеюсь, что мы сможем встретиться в огромном море людей.
Сяо Чжиси рекомендует вам другие свои работы:
«Красивая жена в костюме мастера-мужчины [Носи книгу]»: Глава 80,
«Маленькая невестка [Носящая книги] в 1980-х»: Глава 209 Фанвай 6 [Конец полного текста],
«Я влюбилась в брата владельца-мужчины после того, как он заснул [с книгой]»: Глава 105,
«Невеста, невеста [с книгой]»: Глава 105.
«Маленькая горничная в костюме злодейки [с книгой]»: Глава 71,
«Бывшая жена Пушечное ядро [в книгах]»: Фанвай 15,
Надеюсь, тебе это тоже понравится