Глава 104 1.104
Когда ветер стих, бледная фигура посреди дороги тяжело упала.
Принц Мо неохотно протянул руку и разгладил складки на рукавах, слегка ухмыльнувшись бровями. «На этот раз убийца выглядит как привидение и не знает, чей почерк дурака».
Думали, это призрак? Дедушка похож на человека, боящегося привидений? забавный!
Мальчик Юсу молча сжал уголки рта, холодно поднял руки, бросился к другому человечеству, «продолжая идти по дороге».
"Ждать." В это время снова прозвучал холодный голос принца Мо.
Все дружно подтянули свои конюшни, приучились стоять на ногах.
Глядя только вперед, грязная женщина упала на землю, медленно и медленно поднимаясь.
Она была очень медлительна и иногда могла слышать треск сломанных костей.
О, это немного интересно. Мо Лянь небрежно подняла брови, ее глаза слегка двигались, ее улыбка смотрела на женщину впереди.
Левая рука женщины была неестественно искривлена. После того, как она изо всех сил поднялась с земли, она, казалось, узнала цель принца Мо, а затем вышла вперед с ухмылкой.
Просто она не стала ждать, пока та снова набросится, и принц Мо смахнул ее мухой.
Лишь вскоре женщина снова встала.
Только ее правая нога была отключена, а движения были очень медленными. Вокруг ее тела было грязное движение, и ее белая одежда не могла передать первоначальный цвет.
Мо Лянь был очень ясен. Два взмаха подряд, казалось, трепетали. На самом деле, даже если бы он взял только часть силы, обычные люди не могли бы этого вынести.
"Эскорт! Эскорт!" Увидев, что женщина снова поднялась с земли, мальчик вдруг почувствовал, что его позвоночник слегка похолодел, и не мог не закричать.
"Нервный." Мо Лянь слегка взглянула на Юсу, подняв запястья и указав в сторону женщины.
Небольшой сплошной огонек со скоростью серпантина в мгновение ока пролетел к женщине, впервые проник через ее лоб и вскоре выжег ее тело.
Хотя они встречались не в первый раз, Ю Су и его группа все еще не могли не смотреть на сцену перед ними.
Метод принца действительно жесток, а его красивая внешность, лицо Вэнь Яюй действительно... совсем другое!
«Он действительно мертв». Слабый голос сорвался с его губ, и нетрудно догадаться, что в нем было немного разочарования. Мальчик в Юсу какое-то время был действительно весь в черных линиях.
Мой дед! Пламя твоей руки такое скользкое, что прямо сжигает людей дотла с ног до головы. В твоем мозгу не осталось и следа. Как вы можете бросить это?
Если ребенок Цяо будет здесь, он будет его ругать. Сколько людей не смогли устоять перед смертью на месте в руке трупа, но этот человек действительно поднял руку и поднял ногу за считанные минуты, чтобы решить ее.
Мюррей наблюдал за женщиной, которая сгорела в кучу пепла, и бессознательно ударил себя по челюсти кнутом, и сказал себе: «Маленький мальчик, это чудовище, о котором ты мне говорил, которого нужно держать подальше…»
«Его Королевское Высочество».
«Ну, возвращайся в Пекин». Мо Ляньфэн на мгновение посмотрела на нее, думая о своей матери и младшем брате, задаваясь вопросом, была ли ситуация в опасности.
Кнут зажегся, и группа быстро исчезла в ночи.
Возле служебной дороги, на раскисшей мелкой грунтовке, горизонтально и вертикально лежало более десятка трупов, дул дующий ветер.
Внезапно труп одновременно открыл поднятые глаза, выпустив в темное небо плачущий волчий вой...
(Конец этой главы)