Глава 1103: 2.539
«Се Цзюньчжу», — встали и сказали две маленькие придворные дамы.
— Ваше Высочество может быть в кабинете? Хозяин уезда Иань мягко улыбнулся с неописуемой нежностью.
Две придворные дамы переглянулись, и одна из них смело сказала: «Да».
«Можно послать кого-нибудь передать сообщение, Иан умоляет увидеть Его Королевское Высочество».
"Да." Другая дворцовая служанка быстро повернулась и побежала в дежурную комнату тестя.
Глава уезда Иань стоял за стеной дворца и спокойно ждал, не проявляя нетерпения или раздражения.
Через некоторое время **** Сяоксизи быстро подошел и вручил подарок директору округа Иань. «Сэр Лорд, у Вашего Высочества есть несколько важных дел, которые нужно решить. Я не могу найти время, чтобы встретиться с вами некоторое время, пожалуйста, вернитесь».
Иань мягко кивнул и передал маленькую коробку с едой Сяосизы: «Беспокойный отец, отдайте эту коробку с едой Вашему Высочеству. Это выпечка, приготовленная Иань для свекрови королевы. Мать королевы-девицы так думает И приказала Ианю послать что-нибудь Его Королевскому Высочеству».
«Ах, да. Королева-мать Се, глава округа Се». Xiaoxizi занята и уважительно протянула руки, чтобы взять на себя, и улыбнулась лорду округа Иань: «Боковой лорд иди медленно».
Хозяин уезда Иань улыбнулся и кивнул, развернулся, взял купе и поехал назад по дороге.
«Мой тесть, ваше высочество, почему вы не видите лорда графства?» Дама в зеленом платье не могла не спросить мягко, озадаченно.
Лорд графства также очень прилично ведет себя перед свекровью королевы. Разумно сказать, что даже если это для королевы-свекрови, ее высочество не должно быть так холодно.
«Иди и иди, что ты знаешь». Сяо Сицзы раздраженно замахал руками на двух горничных. "Его Королевское Высочество занят, как может быть свободное время, видя этого Мингера, видя это сегодня. Ладно, поторопитесь. Чтобы сделать свою работу, нам не нужно много рабов в Восточном дворце, помните, заказы, только делай, где их так много и зачем».
Девушка-наложница была ошеломлена Сяо Сицзы, внезапно закрыла рот и совершила ритуал благословения, прошептав «Да».
Сяоцзяо прошел через небольшой сад возле Восточного дворца и направился в спальню королевы-матери.
«Лорд графства». Рядом с купе шла маленькая девочка с вытянутым лицом, и она не могла не расплющить рот. «Его Королевское Высочество слишком безлично. Лорд графства приказ королевы-матери прислать пирожные. Да, таким принц вас еще не видел…»
"Замолчи." Из-за занавески донесся холодный голос лорда округа Иань. «Его Королевское Высочество, это что-то, что вы, маленький Диаону, можете устроить небрежно? Если вы продолжите нести такую чушь, я отправлю вас из дворца к Мингеру и вернусь в Суаньхоу».
"А?" Маленькая девочка в ужасе открыла рот, в испуге сползла на землю, снова и снова умоляя о пощаде: «Мисс, не посылайте меня обратно! Да, это рабские разговоры, это вина рабства! . "
Лорд округа Иань сказал «стоп», затем поднял руку и приоткрыл занавеску на дюйм, наклонился и встал с паланкина, медленно и неуклонно подошел к Сяоя.
Глядя на ее искренность и ужас, она тихо вздохнула, и глава округа Иань наклонился и поднял маленькую девочку.
(Конец этой главы)