Глава 1133 2.569 Культивируемая Земля
Огромный длинный хвост появился из-за спины человека, захватившего беседку, и ударил прямо в спину нападавшему.
"Ой!" Раздался громкий шум.
Принцесса Луоча взяла свой меч и полоснула им, убив маленькую мышь, которая вылезла из шейки дерева, быстро прыгнула, держась за дерево, и осторожно перепрыгнула на дерево рядом с ним.
Это оказалась крыса возле шейки дерева.
После этого принцесса Ракшаса повернулась и ласково улыбнулась деревьям.
Цинси встревожился и сердито бросился вперед: «Что ты делаешь?»
Принцесса Ракша слегка поджала губы и без разбора улыбнулась.
Тайком по дороге она тайно шла за деревом, и уже заметила свою ненормальность.
Этот маленький парень, как дразнилка, везде ищет возможности для совершенствования.
Пока вы не показываете ее кровожадность и не мешаете ей практиковаться, она определенно может стать с ней «хорошей подругой»!
Сначала причина, по которой она яростно напала на нее, заключалась в том, что Баченг встала в ее строй и пропустила ее развитие, когда сама выследила Си Конг Фулин.
«Этот ребенок, вероятно, глуп или глуп», — про себя подумала принцесса Разак.
Принцесса Ракшаса щелкнула пальцами, и к зеленой урне устремилась большая волна мышей.
Увидев, что два зверька беседки попались крысам, глаза принцессы Луочи скользнули по следу темных остей, и он прямо вытащил беседку через лес и пошел в заданном направлении.
Цин Янь смел большую волну наступивших вперед крыс, оставил руку, чтобы зажать яйцо под мышкой, и тут же побежал к дереву, поприветствовал пульсирующий бит и поспешил за ним. Хозяин ушел.
Яйца: натираю...
Лорд Пылающая Кровь сердито закричал: «Ты мертвая синяя птица, не ломай старую, ты должен опустить это сиденье, ах, ах, ах!»
Специально ждите, пока это сиденье восстановит настоящее тело феникса, и уничтожит вас в яме за минуту! !! !!
Тот, кто так заботится о нем, Цинчжи прямо прыгнул в тело, как маленький горный пирс, держа яйцо, и тревожно указал вперед: «Догоняй!»
Толстая белка шагала толстыми ступенями и чрезвычайно гибко и быстро пряталась в лесу.
В этот момент принцесса Луоча отвела дерево к месту, полному таинственной силы, и указала вперед.
Смысл очень очевиден!
Развивайте это!
Когда вы доберетесь до точки совершенствования, ваша мать убьет вас!
Шучу, конечно, она хочет получить его обратно!
Вы раньше били мертвую девушку за этот бит?
Кроме того, она чувствовала, что у мертвой девушки должны быть какие-то тайны. В противном случае она не была бы такой сильной, и ментальная атака заставила бы ее бежать.
Царство этой мертвой девушки в настоящее время находится не более чем на тринадцати уровнях, но у нее более высокий уровень духовных знаний, чем у нее самой!
Вот почему я отбил ее!
Если бы на ее теле не было секретов, принцесса Разак не поверила бы.
Арбор оглядела окрестности.
Не говоря уже о том, что это место, выбранное принцессой Луоча, действительно очень хорошее. Окружающая сила более интенсивна, чем край потока, который искал Сиконг Фулин.
Цяому несколько удовлетворенно кивнул, да-да-да сел под дерево перед ним и как бы ни в коем случае не вошел в состояние совершенствования.
Принцесса Ракшаса беспокоилась, опасаясь, что милые мышата не смогут остановить зверей беседки.
Увидев, что Цяо Му закрыла глаза и долго практиковалась, она тихонько подошла и вытащила из рукава коробочку с лекарственным порошком.
(Конец этой главы)