Глава 1217: еще 2.653 упражнения

Глава 1217. 2.653. Много практиковаться.

Все переглянулись и вдруг «внезапно» громко расхохотались.

Цяо Му фыркнул, позволив людям опустить занавеску, и увидел десятки крупных мужчин, выходящих из зала сокровищ, с ужасом уставившихся на яму глубиной в несколько метров, изрытую раскатами грома.

Из-за водяного тумана и преграды земляной стены это был лишь небольшой взрыв, и он не достиг других мест.

Но этого громкого шума было достаточно, чтобы сотрясти весь город Моцзин.

Люди внутри Джамбо Плейс хлынули потоком.

Без команды этого толстяка группа головорезов внезапно почувствовала себя муравьями на горячем котле, полностью потеряв позвоночник.

Все, что я мог видеть, это гости, выбегающие из дверей Чжэньбаофана и убегающие.

После того, как Цяо Му и другие тихо ушли.

Большой принц, который путешествовал тайно, быстро помрачнел и приветствовал заднюю дверь Чжэньбаофана.

Получив известие, принц лишь слегка взглянул на него, а затем стер сообщение на нефритовом посланнике.

Повернув голову, глядя на огоньки, человечек, занятый рафинированием лекарства, серьезно вздохнул.

Видя, что это маленькое существо беспокоится, на самом деле его яд вряд ли мог извергнуться так быстро, и он был подавлен в короткие сроки.

Через полчаса Цяому остановил его руку, подбежал к нему и пробормотал: «Я знаю, основных трав все еще мало. Мне не хватает двух основных трав. Сначала ты должен принять эту детоксикационную таблетку. Завтра мы пойдем в таинственный лес, купим основные лекарственные травы в руке у капитана, и есть все лекарственные травы для дезинтоксикации».

— Что ты делаешь, ложись спать. Мюррей взял ее тонкую талию и прижал к кровати.

«Мюррей».

Цяо Му скорчил ему гримасу: «Лжец! Я тебя больше не помню, с чего бы мне называть тебя мужем?»

Мерлин: ...

«Не могу этого сказать».

"Кашель." Мерлин положил ее на кровать, сел боком к кровати и поднял руки, чтобы погладить ее волосы. «Потому что я сказал вам, что меня зовут Фу Цзюнь».

беседка:……

Ты меня так обидел, ты знаешь?

"Разве я не особенно изобретателен." Он повернулся, чтобы посмотреть на нее и улыбнулся: «Позвони мне сейчас».

Маленький мальчик слегка покраснел и хотел протянуть лапку, чтобы оттолкнуть лицо, но, увидев ожидаемые глаза, все смотрел на себя и не мог не чувствовать себя немного мягким.

«Фу… Фу Джун». Она шевельнула своим маленьким ртом, и когда она позвала, то увидела, что этот обманщик подошел и обнял ее, чтобы закрыть ее маленький рот. Долгий поцелуй действительно захватил ее рот У меня перехватило дыхание!

Так зол!

Разве это не просто звонок мужу? Ты такой зверь, ты такой хороший?

«Джоджо, я расстроен». Он жалко посмотрел на нее.

"Ты, ты неудобный..." Фарт! Ей было некомфортно, потому что его дыхание унесло его, и она сделала глубокий вдох, отчего у нее заболела грудь!

«Ну, везде неудобно. Здесь и там неудобно». Он опирался на нее и продолжал расхаживать взад-вперед, заставляя ее чувствовать себя некомфортно.

Мое сердце трепещет немного неудержимо.

«Джоджо, когда я целовал тебя раньше, ты никак не реагировала». Мерлин моргнул, глядя на нее. «Ни у кого из нас нет опыта. Должны ли мы больше практиковаться?»

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии