Глава 1233: Почему 2,669 причиняет боль?

Глава 1233. Почему 2,669 причиняет боль?

Я мгновенно проснулся с мягкой кровати, встал и уставился в темную ночь в холодном поту.

Тонкое одеяло, прикрывающее живот, медленно сползло на землю.

Это был всего лишь сон?

Почему так верно!

Цинь Эр встал с мягкого дивана, его тело слегка тряслось, и он чуть не ударился о шкаф рядом с ним.

Он прижал распухшую голову, стал, прислонившись к оконной решетке, вдохнул захваченный снаружи прохладный воздух и невольно сжал пальцы.

Кто этот человек в инвалидной коляске?

Отчего давало ему ощущение необъяснимой фамильярности, отчего заставляло чувствовать боль дрожи...

"Владелец." Голос Хуан Чунга проник через окно, и, казалось, он не понял, почему мастер подошел к окну для проветривания посреди ночи.

Второй сын проигнорировал его, но устремил взгляд на темную пустоту вдалеке.

Там, как будто было другое я, холодно наблюдающее за ним.

Вернувшись домой, Цяо Му бил мать за ухо, и в конце концов он успокоился на несколько дней.

За ее любезность и любезность вся семья Цяо была занята движением, как волчок.

От Чжэнбиня до Ёдзи и хвалителей нет недостатка ни в одном.

Как бездельник, она время от времени проверяла травмы второго дяди и Сяо Гига, и серьезных проблем не возникало.

В то время семья Чжоу задержала дома ее тетю Цяо Вэньсю и двоюродную сестру Пу Жосюань.

В тот день папа привел Великую Обезьяну к двери, и обе стороны начали разбираться друг с другом. Великая Обезьяна отлично выбросила двух одиннадцатислойных кованых мастеров из семьи Чжоу и выбросила их прочь.

Папа спас ее тетушек и дочерей и увидел их страдания. Говорят, что трех братьев и сестер было трое, и они плакали от головной боли на месте.

Маленькое животное Чжоу Юаня все ругалось и ругалось и обвиняло своего двоюродного брата Пу Жосюаня в том, что он отсутствует на дороге.

Разгневанный отец немедленно попросил Цзин Чжаоинь явиться и позволил его двоюродному брату и Чжоу Юаню уйти на месте.

Когда Цяо Му услышал, как об этом говорит второй дядя, он не поверил своим ушам.

Папа, она слишком хорошо знает. Как может нерешительный старик, такой мягкосердечный, позволить своему двоюродному брату и Чжоу Юаню уйти на месте?

На этой неделе сад не знал, что такое святое, но она смогла сделать своего отца таким.

Кузен тоже был сильным человеком. Папа планировал вернуть к жизни их сирот и вдов, но двоюродный брат не хотел.

У тети был небольшой дом на улице Хуалин, который несколько лет назад тайно купили мать и дочь.

Выйдя из семьи Чжоу, Пу Жоцзю жил со своей тетей Цяо Вэньсю в нескольких домах на улице Хуалин.

По оценкам, слушая заявление второго дяди, Чжоу Юань почувствовал, что его преследует невестка. Он ускользнул от невестки и думал, что после этого чувствует себя крайне бесстыдно. И тетка не могла успокоиться.

Цяому наблюдал, как второй дядя принял панацею и дал ему миску с водой, чтобы он сделал несколько глотков. «Дядя, ваше тело только что подняли, и вы злы и обижены. Обратите внимание».

«Джоджо, ты не видела мордочки этого маленького зверька! Если ты увидишь ее, ты натянешь им рты, если сохранишь ее!»

«Да, я ненавижу, что кто-то остановил нас в тот день! Иначе я нанес бы ему несколько ударов и убил бы его».

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии