Глава 1235: 2.671 для мужа

BTTH Глава 1235: 2.671 Для Ее Мужа

Я увидел летящего феникса, спокойно лежащего там. **** инкрустирован рядом ярких камней, бусина выплюнута, цвет теплый.

«Это волшебное оружие для защиты».

Как давно этот парень создал себе эту булочку.

Он сделал это с ее собственными волосами и позволил ей носить пучок на церемонии.

"Это для вас и вашего салюта." Мерлин взял ее за подбородок одной рукой и посмотрел на нее с улыбкой на голове. "Хорошо для вашего мужа."

"Хм." Джо искоса взглянул на него.

Когда он увидел его с парой прекрасных глаз, он посмотрел на нее и сказал: «Свекровь, ты так добра к тебе, разве ты не собираешься подойти и поцеловать их?

Цяому положил булочку в длинную и тонкую коробку и внезапно обнял голову. «Сейчас», — оно упало ему на лицо.

Принц Мо глупо посмотрел на нее: «Джоджо, ты хорошо выглядишь. Подойди сюда и позволь мне обнять».

"Дурак." Цяо Му ухмыльнулся, а затем остановился.

Случилось так, что вошла девушка Цюйю с подносом и благословила их двоих.

Цяо Му взял тарелку с горячим супом и лапшой и протянул ее принцу: «Теперь ты можешь идти после еды! Если твоя мать здесь ненадолго, посмотри, как ты объяснишь здесь».

«Тогда я не смогу есть его всю жизнь». Миссис Мо взяла свою лапшу палочками для еды и тайком уставилась на нее маленькими глазками.

Цяо Му молча взглянул на него.

«О да, разве вы не спрашивали меня раньше, а как насчет Си Конг Фулин? Что с ней случилось?»

"Ничего." Принц Мо взглянул на Арбор с угрызениями совести и притворно спросил: «Вы с ней хорошие друзья?»

"Конечно нет. Я выхватил ее холодный звездный песок, и она должна до смерти ненавидеть меня в своем сердце. Встретимся снова, даже если ты этого не сделаешь, все будет хорошо, если ты начнешь, я не позволю ей сделай это."

«Это хорошо, значит хорошо». Принц Мо усмехнулся и в хорошем настроении внезапно взял несколько лапш палочками.

Цяо Му подозрительно посмотрел на него: «Ты что-то скрываешь от меня?»

«А? Все в порядке! Все в порядке».

"Мо! Лотос!"

Принц Мо повернул голову и посмотрел на своего маленького императорского младенца, и тут же проиграл битву. «Хорошо, я скажу тебе, но ты не можешь злиться. Когда я летела в таинственный лес, чтобы найти тебя, я не нашла тебя. Фулин почувствовала запах твоего дыхания, поэтому она вернула ее!»

Глаза Цяому округлились.

— Что ты делаешь, чтобы схватить ее? Цяому сердито посмотрел на него: «Хотел бы я увидеть, как другие носят меньше одежды, возьмите ее и посмотрите!»

"Что? Почему ты так думаешь!" Мо Лянь раздраженно взял ее на руки: «Я вижу, что она делает, она выглядит такой уродливой, не так хороша, как один из твоих пальцев на ноге. Может быть, посмотри на нее».

Глаза Цяому повернулись: «Тогда почему ты ее ловишь?»

«Я заставил ее спросить о ее местонахождении. Она вначале отказывалась говорить, а все последующие заявления были ложными! Я бросил ее в темницу. Потом… я ее забыл».

Цяому поджал губы. — Значит, она все еще в подземелье?

"Должен быть." Продолжение принца Мо вообще не помнило эту цифру!

Цяо Му молча поджег воск для Си Конг Фулин. "Когда я пойду и увидеть ее?"

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии