Глава 1427. Встреча 2.863.
Племя Алава обладает необъяснимым чувством близости.
Цяо Му подумал, что имя племени, кажется, было услышано, и увидел тень рыжих голов с десятью дюжинами мужчин и женщин с сильными иноземными привкусами, прошедшими по коридору.
Этой девушке в красном было около восемнадцати лет, она была в строгом красном костюме для верховой езды, наступала на пару черных сапог для верховой езды и завязывала свои длинные волосы, обнажая белое лицо, похожее на полную луну.
На левой щеке виднелась знакомая ямочка.
Глаза Цяому расширились, он почти потерял контроль и встал со своего места.
Князь замер и взглянул на маленькую дочь, которая вдруг встала.
В этот момент девушка в красном как будто тоже заметила резко поднявшуюся беседку, а увидев свое оцепеневшее лицо, глаза ее вдруг округлились.
Просто не стал ждать, пока она сделает шаг вперед, чтобы встретиться с деревьями. Впереди племени Акдо внезапно вышел храбрый и сильный человек, грубо ухмыляясь, и усмехнулся: «Ха-ха, Маленькие мышки племени Алава, у них хватило смелости выйти из своей маленькой пещеры и прийти к Беймо. они прячутся на этой дороге?»
Люди племени якдо кокетливо хохотали, независимо от того, привлекли ли они внимание других гостей, и застали арававскую девушку на людях.
Девушка в красном сняла с пояса меч, похлопала его по груди сильного мужчины, сильно оттолкнула назад и безжалостно сказала: «Сегодня день рождения королевы-матери Севера Мо, и эта девушка не не следуй своим общим знаниям и откатись».
Бородатый мужчина из племени Акдо тут же вскочил, яростно замахивая кулаками на девушку в красном.
Его шаг вызвал недовольство чиновников Беймо. Все холодно и гневно посмотрели на него только потому, что гость был гостем, а королева и королева-мать еще не разговаривали. Естественно, они были недостаточно хороши, чтобы обвинить его первыми.
"Бум!" Силач получил пятно крови на кулаке и неудержимо завыл.
Среди присутствующих некоторые из приглашенных деноминаций и глав семей не могли не шевельнуть губами.
Приходит Приходит Приходит
Этот незадачливый человек ни перед кем не хорош, но перед маленькой принцессой он дерзок и ошарашен!
Хотя большинство людей не знают, кто это делает, у всех у них темное сердце.
Люди племени Акдо фактически пренебрегли своей порядочностью, и на пиру королевы-матери расправились с очередной группой гостей из Беймо, и действительно пришло время научить их тому, что такое эталон этикета.
«Кто, кто протянул руку к Лао-цзы, кто?» Бородач в гневе повернул голову, оглядывая зал.
Все уставились на него с вытянутым лицом.
Даже королева-мать, которая все это время улыбалась, вдруг в это время опустила лицо, и на лицо Дахана упали немного злые глаза.
Король сердито захлопнул ящик стола: «Кто ты такой? Как ты можешь быть таким грубым?»
Небритый здоровяк все еще испытывал немного уважения и страха перед королем Бэй Мо. Он услышал, что тот поспешил через его грудь и преподнес королю почтительный подарок. «Уважаемый король Бей Мо, злодей — тысяченачальник племени Акдо. Кассон».
«Злодей приехал в подарок к нашей свекрови, с молодым барином!»
(Конец этой главы)