Глава 1489. 2.925. Прорыв.
В главном зале Я Тин Юань наложницы и благородные дамы нервничали.
Ворота долго закрывались, пока не вошел охранник.
«Что происходит снаружи? Принцесса Фэй? Почему принцесса Фэй не вернулась?» Сяоми поспешил вперед и постоянно спрашивал: «Почему ты не говоришь?»
«Принцесса, королева-девица. Жена, ее жена…»
"Ой!" Громкий шум прервал ответ охранника.
Почувствовав, что звук исходит от балок крыши, наложницы и знатные дамы, которые не могли удержать курицу за руки, вскрикнули от возгласа и подняли глаза.
"Трескаться!" Крошечный кусок кирпича наступил на крышу.
Толпа увидела, как в щель просунулись острые когти трупного журавля, и не могла не сжаться в клубок.
«О, нас не будут окружать трупы журавлей!» Четвертая принцесса Мо Шуан холодно закричала, напугав свою мать, принцессу Лю, которая была рядом с ней.
Увидев, что королева и королева пристально смотрят на королеву и Чэн Фэя, Лю Фэй поспешно остановил шумных четырех принцесс: «Инк Фрост, заткнись».
— Как ты можешь теперь заткнуться! Это большая беда, не даешь ли ты мне шанс сказать правду? Мо Шуан вскочил с табурета и стал ходить взад и вперед перед толпой: «Если мы будем продолжать в том же духе, мы все, наигравшись, быстро узнаем, как бежать!»
Бай Личжэнь спрятала улыбку на лице и внезапно потянулась, чтобы позвать двукрылого золотого леопарда, и повернулась к Цинь Су Су и Дуань Сихань, крича: «Иди, убьем!»
«Подождем минутку! Мы проинформировали Его Высочество и его отряд, я думаю, они скоро придут на помощь…»
На этот раз все знатные девушки подняли головы и увидели половину гнилой морды мертвого журавля.
"Ах!" Ян Фэнди в панике вскочил, схватив Цинь Сусу рядом с собой: «Сусу, что мне делать? Вытащи меня, выведи меня отсюда!»
— Мисс Тейбл, вы здесь! Цинь Су Су прямо коснулась руки Ян Фэншоу, встала и посмотрела на Бай Личжэня, сидевшего на спине двуперого золотого леопарда, и кивнула. Вместе с Дуан Сиханом и его тройкой они должны первыми выскочить за дверь.
Цинь Сусу и Дуань Сихан соответственно вызвали своих загадочных зверей, Зеленого ученика Юланга и Хуомаоту, и как только они вышли, то увидели более дюжины мертвых журавлей, несущихся в этом направлении.
Все трое объединились и стреляли так быстро, что быстро убрали трупные краны, которые были перед ними.
Подняв глаза, я увидел четыре или пять трупных журавлей, круживших на крыше главного зала. Трупных журавлей было не так уж и много, но у этих длинношеих журавлей после того, как труп вывернулся, когти острее, и они могут разорвать черепицу на три-два.
Все трое вспыхнули и одновременно взбежали на крышу. Они собирались убрать трупы.
Внезапно сзади раздался рев.
Трое мужчин, Цинь Су Су, Дуань Сихань и Бай Личжэнь, повернули головы вертикально, и все трое мгновенно встали в форме треугольника. Они могли видеть окрестности с трех сторон.
С ревом появился труп с парой сломанных крыльев на спине.
Очень некрасиво, во время ходьбы гнилое мясо на его теле все еще падало вниз кусок за куском, и Дуань Сихан собирался выплюнуть его за ночь.
Самочувствие этого трупа очень плохое, как будто все трое объединили свои усилия, все изо всех сил пытались справиться с этим.
Глаза Цинь Су Су замерцали, и он мгновенно выстрелил, и меч вонзился в шею трупа.
(Конец этой главы)