157 Глава 1.157
— Пусть уходят немедленно! Начальник охраны отдал приказ, и сразу же двое из них вышли вперед и бесцеремонно подняли Цяо Вэньцзюань, которая боролась и кричала, и мучили ее всю дорогу до переулка Лихуа.
Горло Цяо Вэньцзюаня онемело, его глаза были такими сердитыми, что он мог выплюнуть Марса, и он не мог удержаться от проклятий: «Цяо Му, ты, раненое домашнее животное, как ты смеешь так обращаться со своими тетей и тетей! Ты потерял всякую совесть». Лунь Чанг, я вижу, как ты умрешь в будущем».
Охранники главного управления города уже давно имели опыт борьбы с такими мегерами, и прямо набили клубок грязных тряпок, перекрыв горло Цяо Вэньцзюань, и крик прекратился.
Вместе они вытащили Цяо Вэньцзюань из коробки, без всякой жалости, но бросили ее в ленивую телегу.
Главная стража главного дома города одного за другим загоняла семейство Вэй в ослиную повозку.
С Вэнь Жуван они были немного вежливее, и взяли ей пони с мягким характером, и позволили ей кататься одной.
Семья Вэй расплакалась и ушла, не упомянув об этом.
Цяому взял куриную шею домой и не пошел на фарс перед главными воротами города.
"Кукушка!"
"Опять звонишь? Я превратил тебя в лысую курицу и вырвал тебе все волосы!" Цяо Му холодно пригрозила, поняла ли это курица.
И действительно, цыпленок не смел кричать, а жалобно бормотал, хлопая крыльями.
"О. Чем вы недовольны?" Цяому холодно взглянул на цыпленка: «Мне стыдно! Вы когда-нибудь видели кого-нибудь, кто призывал только цыпленка? Я действительно первый человек в истории».
"Кукушка!" Вентилятор неудержимо хлопал крыльями, разбрызгивая воду.
Ребенок бесцеремонно вздрогнул головой цыпленка: «Если ты еще раз побрызгаешь, я отверну голову твоему цыпленку и пну его!»
Кто-то просто чувствует, что ему так тяжело. Ты так жесток к своим детям, к отцу и матери, ты знаешь?
«Ты думаешь, это здорово — разбрызгивать воду? Я могу просто найти шоумена на улице, и они могут разбрызгивать огонь!» Цяо Му разозлился на курицу, а потом почувствовал, что тот немного забавен.
Этот цыпленок... Может быть, я почувствовал себя беспомощным, когда меня вызвал сам!
"Я тебе скажу, ты вернешься ко мне в следующую минуту. В следующий раз, когда я воспользуюсь вызовом, ты должен перекусить, не приходи сюда, чтобы пошутить, знай это! Даже в этот раз, Я прощаю тебя! Давай хорошо поладим, Соберемся и уйдём, а через день ты быстро уйдёшь и не оглядываешься." , найми курицу, чтобы она смутилась! !!
Управляющий часто открывал дверь и видел маленькую девочку, которая была парализована в собственном доме. Она держала в руке курицу и все думала о ней.
Эта сцена, не говоря уже о том, как она прекрасна! Она часто дергала уголком рта, чтобы открыть дверь Цяому и поприветствовать ее. "Мисс, старая леди сказала, что вы не завтракали. Вы можете использовать его сейчас?"
Цяо Му покачал головой. «Экономка не нужна. Я пойду к старушке. Где Сюй Нян?»
Говоря о Сюй Нян, она часто хотела дать ей слезу сочувствия.
Сюй Нян также отвечает за работу по дому, такую как подметание сада. Ей также было поручено ходить покупать и покупать. Ей приходилось ждать, пока подождет старушка, а она каждый день была занята, как волчок.
«Старой даме не нужно было ждать там. Она ждала трехразового приема пищи, чтобы обслуживать ее, и просто сделала ей чайник чая, чтобы он остыл». Слабо сказал Цяо Му, идя вместе с курицей. Трехразовое питание — это нормально, во многих местах к этому относятся особенно. "
(Конец этой главы)