Глава 1611 3.057 Убирайся!
Ци Сюаньсюань схватил карту из рук, скатал ее в комок, бросил на землю и топнул ногой.
"Мисс Ми, почему вы выбросили мою карту!" Маленький толстяк не мог не закричать.
«Человек, продающий вашу карту, подлый в черной мантии и с закрытым лицом?»
"Это верно." Толстяк не был глуп, и он внезапно подошел. "Были ли у вас какие-либо проблемы с этой картой?"
"Смотреть!" Ци Сюаньсюань показал свою карту толстяку.
"Это точно так же!" Маленький толстяк сразу обрадовался.
"Ой." Ци Сюаньсюань указал на реку, отмеченную красной линией на карте. — Видишь? Видишь маленькую красную точку за рекой?
Рот толстяка внезапно расширился. "Маффи, эта маленькая красная точка - гора лавы?"
"Это верно!" Две девчонки одновременно кивнули, сочувственно взглянули на толстяка: «Толстяк, тебя надули».
"Ну! Этот торговец картами намеренно ищет проблему!" Маленький толстяк закричал и не мог не повернуть голову, чтобы посмотреть на приближавшуюся горную дорогу. Весь человек был обескуражен. Можем ли мы идти в ногу со студентами, чтобы проверить это? "
Ци Сюаньсюань сделал небольшое движение и выпустил величественного льва золотистого ретривера. «Я не хотел быть таким претенциозным. Сейчас время ограничено, Цяо Цяо, давайте займемся маленьким львом».
Когда Цяо Сюань увидел, как Ци Сюаньсюань выпускает таинственного зверя, его глаза уже округлились, и Да Да Да побежал вперед, поглаживая своей золотой рукой львиную голову вперед и назад.
Смотри, тайны других людей горячи и властны, как красиво они смотрятся!
Ци Сюаньсюань не мог не колебаться, а затем рассмеялся: «Цяо Цяо, пошли».
Когда толстяк Коу Хунвэнь увидел это, он подбежал как мячик и быстро закричал: «Сестры, позвольте мне прокатиться».
«Кто твоя сестра». Его лицо осунулось, и он одарил его холодным взглядом.
"Мужчины и женщины не принимают и не принимают друг друга! Отстань!" Ци Сюаньсюань еще более прямолинейно погладил золотого льва по голове, тот прыгнул и плавно побежал с девушками к горе.
Коу Хунвэнь, толстяк, в слезах сбежал с горы вместе с золотистым ретривером и всю дорогу махал рукой: «Две маленькие девочки, подождите меня, девочка, о! Девочка!»
Золотой лев бегает очень быстро и, спустившись с горы, бежит в направлении города Венгка.
Они должны были идти прямо от южных ворот города Венгка к Лавовым горам, но теперь они пошли к северным воротам из-за вводящей в заблуждение карты.
Это так безмолвно так долго бродить по неведомым горам!
Если вы будете ходить по городу за пределами Онки, вы потеряете много времени.
Лучше всего пройти через город Онка, идти прямо и выйти к южным воротам.
"Девочки! Подождите меня!" Толстяк взбесился, поглядел куда-то вдаль, словно видел, как непрерывно катится большой арбуз.
Когда городские ворота приблизились, Цяому повернул голову, чтобы посмотреть на толстяка, и в его глазах был намек на удивление.
Не вижу, этот маленький толстяк тоже человек с большими магическими способностями.
Они спустились с неизвестной горы и направились прямо к северным воротам города Венгка. Прошло больше часа!
В этот момент покоя нет!
Толстяк может поспевать за скоростью льва золотистого ретривера, это тоже невероятный парень!
(Конец этой главы)