Глава 1760 – 3.206. Не трать зря
Цяо Му, естественно, не знала, что Ю Батянь и человек неизвестного происхождения считали ее позади нее.
Даже если бы я знал это, я мог бы просто понюхать его.
Действительно думаете, какой тройной восстанавливающий эликсир так хорошо взять?
Послужит какое-то время, будет круто, и потом не помрешь?
Само человеческое тело обладает терпимостью к духовной силе. В противном случае, почему вы не можете желать продвижения по службе, когда вас повышают?
Как только эта степень превышена, человеческое тело не может этого вынести, и легко вызвать взрыв.
Цяо Му не знала, что владелице Ю ставили задачу подготовиться к встрече с ней. Она вела Чжу Сяогона и Ци Сюаньсюаня и медленно шла по процветающей улице Венка.
На сегодняшней улице Венгка по обеим сторонам клипсы стоят горшки с хризантемами, но на самом деле мало кто выносит хризантемовое вино, чтобы показать, пожалуйста, по вкусу.
Но точно так же вино или что-то еще в эти годы само по себе является роскошью.
День рождения хризантем в этом году - это просто вкус цветов.
"Нет вина!" Матта был разочарован и подумал о том, чтобы попробовать хризантемовое вино в Вонка-Сити. Чем он отличается от того, что он ел раньше?
Цяому забавно взглянул на него: «Хочешь выпить?»
"У Джоджо есть вино?"
«Есть хорошие фаршированные листья бамбука и домашнее вино из зимних фруктов. Какое из них вы хотите выпить?»
"Зимнее фруктовое вино!" Все сказали хором.
"Пойдем!" Арбор указала на цветочную подставку перед горшком с хризантемами.
Есть несколько столов и стульев для отдыха туристов.
Подойдя, они увидели, что за столом и стульями перед цветочной полкой сидит много людей.
Кто-то держал чашу и покачивал головой, оценивая хризантемовое вино, и пел стих.
Люди дулись вокруг стола, думая о чем-то с бамбуковой картой.
"Вы догадываетесь?" Ци Сюаньсюань с любопытством посмотрел на него.
Мата быстро покачала головой. «Разве у нас нет зимнего фруктового вина? Зачем идти за хризантемовым вином?»
Ци Сюаньсюань улыбнулся: «На самом деле, у тебя просто недостаточно IQ, ты не можешь угадать!»
Во время разговора, увидев Дуань Муцина, выходящего из толпы, он все еще держал в руках небольшой кувшин с вином.
Все безудержно смотрели ему в глаза.
«Дуанму, сколько головоломок ты отгадал?»
"Кепка."
Каждый: ...
«Каков верхний предел?»
«Двенадцать вопросов».
"Все в порядке?" — спросил Ци Сюаньсюань, с любопытством моргая.
"Гм." Толпа села за стол из восьми бессмертных, собралась вокруг стола и взяла табурет сбоку, чтобы сесть.
Каждый человек взял маленькую чашку из внутреннего круга, взял бокал вина, налитого Дуаньмуцином, и отхлебнул язык.
«Слишком светло».
"Это как поливать людей!"
Мата с разочарованным видом поставила чашку. Все попробовали его, а затем уронили чашку и перестали пробовать.
Что хорошего в вине?
Арбор обнаружил нефритовую винную тыкву из внутреннего круга: «Попробуй мое вино из зимних фруктов».
Все зашевелились, захотелось налить вино из бокала и сорвать с дерева зимнее фруктовое вино.
Старик в рваном костюме отпрыгнул в сторону, держа в руках пропавшую морскую чашу, и ухмыльнулся: «Не надо, не надо, не тратьте! Дорогие друзья, не пейте за меня!»
(Конец этой главы)