Глава 1816 3.262 Несчастный
"Ой!"
"Рев--"
Просто слушая рев, Ци Сюаньсюань, толстяк, Дуань Муцин, Мата, Хуа Тао, Лу Юй, Цзян Шаосинь и еще семь человек завербовали семь тигров, леопардов, медведей и львов различных форм.
Могучие звери окружили толпу.
«Боже мой, я просто тиран. Он такой могучий и высокий! Моя свекровь». Суетливый голос маленького толстяка дал ему возможность мельком увидеть деревья.
«Посмотрите на моего белого медведя, он такой милый».
Цяо Му поднял руку и коснулся живота белого медведя Ци Сюаньсюаня и вздохнул со сложным выражением лица.
Ци Сюаньсюань радостно погладил медведя: «Боже мой, Джо, мне действительно нужно снова призвать медведя. Этот знак призыва действительно волшебный и эффективный, и видишь ли, его уровень не кажется низким…»
Маленькие глазки Цяому были направлены на нее.
"Хм"!
Увидев выражение небольшого лицевого паралича с сердитым выражением лица, он отвернулся и ушел, оставив Ци Сюаньсюаня и других неясными.
«Что случилось с Цяо Цяо?» Ци Сюань Сюань повернулся и посмотрел на толстяка.
Последний растерянно покачал головой: «Я не знаю».
Угрюмый малыш вдруг стал несчастным.
Нехорошо, что они призвали столько зверей.
«Возможно, потому что зверь, которого мы вызвали, не соответствует эстетике Джоджо?» – предположил Мата.
"Ни за что."
«Мне кажется, ДжоДжо очень нравится мой белый медведь, она только что его потрогала!»
Цяо Му закрыл глаза на серию звуков позади него.
Оно было всего в нескольких шагах, как будто что-то вспоминая, и снова обернулось, парализованное с маленьким лицом, и бесстрастно бросило им несколько жетонов.
Нехорошо позволять такому количеству зверей гулять с ними. Прохожие будут очень напуганы, когда увидят это.
"Джоджо, положи нашего призванного зверя в жетон?"
Цяо Му посмеялся над «идиотской» проблемой Матты.
"Хм!" Она снова фыркнула, молча повернулась, хлопнула рукавами и ушла.
Ты необъяснимо смотришь на меня, а я смотрю на тебя.
Мата спросила с легким кашлем: «Вы заметили, что настроение Джоджо внезапно стало плохим, знаете почему?»
— Я нашел его только сейчас. Ци Сюаньсюань скорчил ему гримасу: «Ты не знаешь, почему Цяо Цяо в плохом настроении, я знаю?»
«Нет, мы должны ее утешить. Видишь ли, ДжоДжо дала нам столько хорошего, и это призыв и заполнитель, и мы должны что-то ей сказать.
"Что ты имеешь в виду?"
«Я планирую взять своего тираннозавра и снова показать ей». Толстяк смотрел прямо.
В основном, он хотел спросить о параличе лицевого нерва в прошлом. Как долго может существовать этот Overlord Tiger?
Исчезнут ли эти вызванные звери, не дожидаясь, пока они отправятся на гору Дайцзун?
Когда Ци Сюаньсюань услышал, что он сказал, он сразу же сердито посмотрел на него: «Ты дурак? Я не видел глаз Цяо Цяо, пока не увидел твоего повелителя тигра».
"что?"
Ци Сюаньсюань проанализировал: «Должно быть, потому что Повелитель Тигр настолько уродлив, что глаза Цяо Цяо заблокированы, поэтому она выглядит очень несчастной».
Все переглянулись, а потом хором сказали: «Где тут некрасиво?»
Дуаньмуцин молча рассмеялся. «Я думаю, что Цяо Цяо больше завидует тому, как мы призвали так много тигров, леопардов, медведей и львов».
(Конец этой главы)