Глава 1823 3.269 Плохая среда
«Репетитор, если мы выиграли другие колледжи в Ицзуншане, разве плата за проезд не должна вернуться в город?
Думай красиво!
Учитель Чжоу наклонил их в сторону и ничего не сказал, удерживая мешок с деньгами и направляясь к начальнику лодки.
Ци Сюаньсюань поморщился и выплюнул язык: «Этот скупой учитель Чжоу, каждый раз, когда он просит его заплатить, это все равно, что просить его умереть».
"Нисколько." Мата фыркнула. «Пошли. Давайте готовиться к посадке на корабль».
«Честно говоря, до дома По Лам далеко. Было бы слишком любезно брать с вас по сто монет Линга с человека. Было бы слишком любезно с вашей стороны попросить меня субсидировать еще один обед».
Теперь еда такая дорогая, что даже если каждый день дают белую паровую булочку, это не то, что может дать лодочник.
Когда несколько человек из Цяому поднялись на борт корабля, они увидели, что Чжоу Чжоу все еще разговаривает с капитаном корабля с видом ассасина, говоря о стоимости проезда.
Несколько человек потянулись, чтобы закрыть лица, и прошли мимо Мастера Чжоу только тогда, когда не знали этого человека.
Слишком стыдно...
Этот наставник-наставник хочет быть красивым, но также хочет, чтобы другие платили за это!
Чтобы добраться до особняка Полана на лодке, потребуется семь дней. Если в море произойдут какие-либо изменения, это будет неуправляемо.
«Нам нужно добраться до горы Цзуншань к концу ноября, а вы по пути ускоряйтесь». Учитель Чжоу и лодочник согнулись перед хижиной.
Студенты и несколько наставников, никто из них не проигнорировал его, вошли в каюту.
"Этот жаворонок лежит на таком разбитом корабле!" Мата не мог не произнести голос, повернулся, чтобы посмотреть в угол кабины, несколько мужчин смотрели на Цяо Му и Ци Сюань Сюань, пристально глядя.
«На что смотреть и видеть, если ваши глаза вырыли для вас».
Мужчины быстро опустили головы и опустили головы. Как и они, которые часто управляли реками и озерами, они могли ясно чувствовать необычное давление со стороны Цяо Му и его отряда.
Хотя все они выглядели очень молодо, они не казались вызывающими.
Арбор слегка нахмурилась.
В этой большой каюте воздух смешивается с драконами и змеями. Просто глядя на мужчин, которые занимают несколько удобных кресел в углу салона, это не похоже на хорошего человека.
У люка столпилось много женщин и детей, и когда они увидели входящую беседку, то внутренне вздрогнули.
Просто пространство слишком узкое, и им негде сжаться.
Цяо Му сидел у двери, держа на руках маленькую девочку, которая съёжилась в сторону и слегка кивнула. Хотя на маленьком личике не было особого выражения, голос очень мягко сказал: «Все в порядке, ты можешь».
На самом деле, она испытала гораздо больше враждебной среды, чем в своей прошлой жизни.
Просто в этой жизни терпение хорошее, а вдруг я поменялась на такое нехорошее место, и поначалу было немного не по себе.
Цяо Му усадил Ци Сюаньсюаня рядом с женщиной, держащей ребенка, подмигнул Мате и толстяку и попросил их сесть.
В этом большом салоне мужчины и женщины теснятся вместе, что несколько неудобно.
К счастью, мужчины и женщины теперь сознательно сидят порознь, оставляя посередине особенно узкую дорогу.
(Конец этой главы)