Глава 1829 3.275 Спасите людей!
Ведь его руки разжались.
Босс корабля изменился в лице и в панике бросился вперед.
Я видел только третьего хозяина семьи Тие, так его бросил в море человек с плохим выражением лица перед ним, и он издал звук, и разбил большой всплеск по морю.
Щекнув уголок рта Цяому, он швырнул таблетку в море и усмехнулся.
Поскольку они снова и снова бегают в поисках смерти сами по себе, почему она не может их завершить?
На другом конце толстяк ударом ноги швырнул Чжан Удань в море, и испуганная женщина закричала от шока.
Цяому холодно взглянул и холодно сказал: «Хочешь пойти поиграть на море?»
Женщина не осмелилась заговорить сразу, крепко закрыла рот, сузила голову в сторону и призрачным взглядом посмотрела на беседку перед ними.
"Спаси меня, спаси меня!" Капитан корабля нервно вскрикнул, поспешил бежать, скомандовал наместнику на борт, спустил шлюпку, а сам собирался прыгнуть на шлюпку, чтобы спастись.
"Ах! Босс, посмотри на это!!" Внезапно парень закричал.
Хозяину корабля показалось, что даже если он замерзнет, то хмурится и смотрит на море, чуть ли не пугая застаревшей кровью.
Я видел десятки морских акул, собравшихся из моря, острые зубы Чжана, кусающие Чжан Уданя и Ти Фэна в море.
Чжан Удань и Ти Фэн были потрясены и полны страха, но они все же проявили свой величайший инстинкт выживания перед нападением морской акулы.
Они одновременно выпрыгнули из моря.
"Ах!" Чжан Удань только почувствовал, что его левую ногу укусила морская акула, и после того, как кровь потекла, он привлек четверку плотоядных рыб и быстро окружил их.
Куда смеет босс корабля сойти с лодки, чтобы спасти людей?
Он просто обычный человек с плоской головой, только немного больше живой силы.
Как Чжан Гонгзи и Те Гун не смогли справиться с морскими акулами?
Но он также не мог опекать и глазеть, наблюдая, как двое мужчин отчаянно сражаются с морскими акулами в воде. Если бы это распространилось, он, вероятно, был бы убит вождем Шуньтяньфу более четырех или пяти раз.
"Спешите, спасайте людей, спасайте людей!!!"
«Как спасти босса».
Следующие морские акулы, осмеливающиеся пойти ко дну.
Несколько членов экипажа только почувствовали, что их глаза бешено прыгают. Если бы они продолжали таким образом привлекать прошедших морских акул, возможно, это был бы не корабль таких малых размеров, и морские акулы его бы перевернули.
— Не говори про ее мать глупости! Быстро спасай людей! Тащи их, тащи! Пращой бери этот крюк! Хозяин лодки поспешно оказался с инструментами, которые передала команда. Бросив ее в море, он тут же поймал Чжан Гунцзы за воротник.
Все упорно трудились, чтобы вытащить Чжан Гунцзы из моря. В то же время из моря вытащили маленькую морскую акулу, которая укусила Чжан Гунцзы за левую ногу.
"Ах!" Чжан Удань сурово закричал.
На палубу одновременно упали один человек и одна акула.
Старый Далянь корабля приветствовал толпу членов экипажа, чтобы они выступили вперед и осадили морскую акулу, и разрубил ее на куски.
При этом все вздохнули с облегчением.
(Конец этой главы)