Глава 1841. 3.287. Тигр входит в стаю.
С таким опозданием Мо Лянь посмотрела вверх, на небо, где она могла еще разглядеть след летящего неба.
"К черту это." Маленькие петунии, сгорбившиеся у него на плечах, раскрыли лепестки, обнажив два ряда маленьких стальных зубцов, показывая нетерпеливый взгляд на группу толстых городских владельцев.
Мо Лянь подняла руку, чтобы почесать его, жестом приказала ему отдохнуть, а затем равнодушно взглянула на толстого горожанина и его бок, бесконечно глядя на нож: «Достаньте их».
«Хорошо, босс, будьте уверены. Я должен решить это!» Дао Ву-ки был вовлечен в команду Fat City Master как порыв ветра.
Я не видел, как он это сделал. После серии сокрушительных ударов руками и ногами большое количество охранников окружило толстого градоначальника, потрясенное тем, что лицо градоначальника резко изменилось, и он отступил на несколько шагов.
Толстый владелец города с сомнением огляделся.
Я видел, что этот парень был довольно красив, но он не был похож на человека с таким высоким уровнем практики, и он мог сбить столько охранников вокруг себя одним выстрелом. Эта практика неизвестна.
— Хочешь снова драться? Меч чудесным образом встал, и ему это только удалось, и он поверг многих людей перед собой. Это действительно заставило толстого градоначальника отступить, и он не осмелился послать кого-нибудь, чтобы что-то с ним сделать.
Молодой Тайсуй взглянул на острие ножа и усмехнулся: «Можете успокоиться. Если вы убьете кого-то в среднем мире, если вы не преуспеете, вас поймают… и посадят на десять лет». и восемь лет..."
Сяотайсуй поднял палец и указал на небо, и, естественно, Ву Дао знал это, махнул рукой и улыбнулся: «Как же так! Я только что вышел из этого призрачного места».
- Не забывай, ты не сам вышел. Молодая леди поморщилась. «Только тот, кто прорвется, может быть временно свободен. Что касается тебя, хм!»
Дао Ву-ки был так очарован Сяо Тай Суем, что отвернулся от разговора с ним.
"Еще не быстро!" Дао Ву-ки крикнул Мастеру Толстого Города: «Ждать, пока тебя побьют?»
Если бы он не беспокоился о могуществе Тяньдао и арестовал его в башне наказания, он действительно убил бы нескольких шумных парней.
Хозяин города сделал несколько шагов назад, зная, что он и таинственные хозяева вокруг него могут быть не противниками этих странных людей перед ним, быстро развернулся и побежал.
Обычные обыватели на улицах и в переулках привыкли смотреть.
Когда они узнали, что хозяева города не могут помочь стоящей перед ними молодежи, они отпрянули домой и закрыли магазин.
Через некоторое время куриная летучая собака фыркнула и увидела, как толстый владелец города полностью удалился.
Вся улица была пуста, только для того, чтобы увидеть в углу плохо выкрашенную желто-пятнистую кошку, спрыгнувшую с сарая.
Все переглянулись, но не ожидали, что рука Дао Ву-ки продемонстрировала такое движение.
Однако это верно. Парень из прайда духа меча, Дао Ву-ки, стоит перед бессмертными в башне, чего явно недостаточно.
Но если его поместить в эту группу таинственных хозяев, то не страшно будет, если тигры войдут в стаю.
В руке Мо Ляня было слабое воображение, и все посмотрели на него.
Фея Гинко восторженно воскликнула: «Мистер Мо, что вы делаете?»
(Конец этой главы)