Глава 2016: 3.462 милая ①

Глава 2016 3.462 Милая①

Второй принц и третий принц тоже быстро сделали несколько шагов, Волдеморт сказал в унисон: «Дети тоже готовы внести свой вклад».

Император Цанчжоу с облегчением посмотрел на трех сыновей и счастливо кивнул. «Раз уж вы так внимательны, оставьте вопрос переезда вам».

"Да."

"Да." Три сына обещали снова и снова.

Независимо от того, что вы думаете в своем сердце, все равно это выглядит нормально на поверхности, и на каждом лице присутствует чувство «радости за своего брата» и «гордости за своего брата».

Но никто не знает, кровоточит ли это глубоко внутри.

В конце концов, славная земля к югу от Цанчжоу действительно плодородная земля!

Дуань Сяоси владел этой вотчиной, не говоря уже о том, что он необъяснимым образом стал одним из самых богатых людей в Цанчжоу.

В дальнейшем будет подсчитывать сданные налоги, и подсчитано, что у него будет корч...

"Ваше Величество." Императорский принц выступил вперед и дерзко спросил: «Ваше Величество запечатал Его Королевское Высочество как Короля Императора. Даже если он не переедет немедленно в вотчину в соответствии с системой предков, ему придется переехать из дворца, чтобы жить в другом месте. Не будет ли неловко оставить Его Королевское Высочество во дворце Тайцзи?

Цанчжоуский император махнул рукой. «Маленькая четверка вернулась не скоро, так что пусть пока поживет во дворце».

При этом никто, естественно, не прикасается к слепку императора Цанчжоу.

Император очень доволен. Редко когда его сын так богат. Когда он вернулся, он унаследовал кровь императора. Это не шутка!

Министры молча думали в своих сердцах: Его Королевское Высочество, я боюсь летать, Хуан Тенгда!

Вы должны знать, что второму и третьему принцам чуть за тридцать, и ни один из них не был коронован великим императором!

Император сегодня счастлив, и чиновники чувствуют, что даже если он сообщит еще о нескольких траурных делах, император не слишком суров к ним из-за своего хорошего настроения.

Ранняя династия закончилась в гармонии.

После разгона из зала парламента вышли второй князь и третий князь, поспешили догнать крепкие шаги князя и с улыбкой спросили: «Брат, это переселение было приказано отцом и императором. отлично. "

Юн Ли мельком взглянула на них и кивнула: «Пошли».

Все трое нарисовали Бубу и пришли в зал Наньцяо.

Люди в зале уже получили ветер, зная, что император лично приказал двигаться для владельца, и он уже давно упаковал одежду и припасы владельца.

Ронг Ли некоторое время осматривался и кивал: «Где еще нет отделки? Давайте двинемся во второй половине дня».

Лицо евнуха стало неловким: «В кабинет хозяина рабы боялись входить».

Ронг Ли сказал: «Хорошо», медленно подошел к кабинету и легко сказал: «Поскольку это нелегко организовать, то переместите содержимое кабинета, включая столы, стулья и скамейки, вместе! Также сохраните то, что важно Вещи. "

Толпа была вне себя от радости, и под руководством принца они немедленно пошли в кабинет, чтобы нести вещи.

При перемещении к большому ящику Нанму четыре или пять человек не могли не нести его, поэтому они пошли искать помощников, чтобы поднять его.

При подходе к двери большой книжный шкаф царапнул дверь, и несколько человек быстро стабилизировались.

Со дна книжного шкафа вдруг выпал темный ящик, и из него выкатился свиток...

Еще шесть завершено

сонный! мертвый! Работает! Просыпайтесь и смотрите, нет ли опечаток...

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии