Глава 209: 1.209 Я был неправ

Глава 209 1.209 Я был неправ

«Брат Ван». Все посмотрели на брата Вана красными глазами, а затем перевели взгляд на дрожащее сердце Ивового листа.

"Я виню тебя!"

«Если бы не ты, опрометчиво прибежавший, как мог заразиться брат Ван?»

По словам Ван Фу, маленькая девочка была напугана сильным давлением на глаза, она внезапно упала на колени, мягко ссутулившись на коленях, и заплакала, плача: «Прости, брат. Ван, это все мое Неправильно. Извините. Извините. Брат Ван. Я был неправ. Мне действительно нужно знать.

"Туп-тук". Лю Есинь ударила дюжину голов друг о друга. Это была скидка в полцены без наезда, и у него был синяк на лбу.

Слезы катились по его лицу, лицо покраснело от боли и покраснения.

Это она, это она виновата. Если бы не ее своеволие и трусость, она бы полагалась на своего отца и статус заместителя совладельца и должна была следовать за братом Ситу, чтобы испытать это, что не повредило бы брату Вану.

Она действительно сожалела об этом. Глядя в обвиняемые глаза, она не могла смириться с тем фактом, что брат Ван вот-вот умрет из-за нее.

- Я не ожидал, что у тебя еще есть время драться здесь. Цяо Му сделал передышку, и арбалет в его руке снова нацелился на брата Вана. "Прости, брат."

Брат Ван горько улыбнулся.

Молодой таинственный мастер Тянь Даозун резко бросился перед братом Ваном: «Сестричка, как ты можешь быть такой жестокосердной. До сих пор все были вместе, как ты можешь говорить, что делаешь это сам?»

"Хорошо." Стрела пронзила горло молодого господина и попала прямо в груду дров.

Молодой загадочный ошеломлен.

«Ты умрешь вместе с ним. На улице Хуан Цюань есть компаньон, и я не особо против этого». Голос маленькой девочки был холодным и холодным, без следа температуры.

Таинственный юноша затрясся всем телом и подсознательно сдался.

В глазах Цяо Му мелькнула насмешка: «Привет, посмотри, разве ты не такой бесстрашный?»

Особенно молодой мастер мистерий, не в силах возразить, стыдливо склонил голову.

Тишина правильная, за исключением ударов, которые продолжают исходить сверху.

"Младшая сестра." Брат Ван горько улыбнулся. — Я сразу же стану трупом?

— У тебя пятнадцатидневный инкубационный период. Но… — Цяому многозначительно посмотрел на него. "Считать дни до смерти не очень-то замечательно."

Брат Ван внезапно улыбнулся: «Я не боюсь смерти. Будьте уверены, сестричка, я дам вам полный отчет, прежде чем покинуть город Цинхэ».

Цяо Му внимательно посмотрел на него: «Извини, брат Ван».

От прошлой жизни до настоящей нет решения заражения трупов.

Если с ней случится беда, она… рассосется сама.

Потому что быть ходячим мертвецом менее достойно и гордо, чем в прошлой жизни.

Чем остаться в живых и умереть, лучше... умереть, как хочется, и прийти счастливым.

Цяому встал перед солдатами в Северном лагере.

Эти испуганные несчастные отступили.

Я всегда чувствую, что у ребенка передо мной ужасный характер, когда он говорит сделать это.

Цяо Му потерял из-за них мешок с грушами: «Все, что вы едите, может стоять само по себе. Один за другим медведи, выходя из дому, действительно опорочивают имя вашего дедушки».

Солдаты: ...

Чувствуете гнев и теряете дар речи?

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии