Глава 224: 1.224 Самосудьба 2

Глава 224 1.224

соевый мужчина!

Есть путь на небеса. Если вы не отправитесь в ад, у вас нет другого выбора, кроме как прорваться, чтобы увидеть, насколько свирепым вы будете.

Мужчина неохотно засмеялся, вдруг остановился и обернулся.

Цяому тоже остановился и покосился на сильного мужчину, появившегося в тенях слева и справа.

«Мертвая девочка, уже слишком поздно просить о пощаде». Глядя на внешность, говорящий выглядел как обычный стриженый мужчина со смуглым лицом и преданным взглядом.

Цяому посмотрел на полпути с маленьким лицом, его глаза по очереди посмотрели на три лица: «Кто тебя послал?»

Темноволосый сказал холодным шепотом: «Иди к Яну Лодиану».

Внезапно два амулета взлетели в воздух и внезапно развалились на два из них.

Два идиота так и не смогли понять, что происходит, и тут же устроились на месте.

Цяо Му не стал ждать ответа, развернулся и бросился к темному человеку.

"Ищите смерть!" Мужчина взревел, в его сердце промелькнул намек на удивление.

Есть ли у этого ребенка судьба?

По их проверкам и необъявленным посещениям в последние несколько дней видно, что этот ребенок всего лишь ребенок простых людей, но как-то с ревностью отнесся к нему Его Королевское Высочество.

Думая о задаче, поставленной главой округа, темнокожий Нянь Куй стиснул зубы и выпустил свое оружие из-за спины.

Железная булава с вонзающимися в нее шипами, немного поблескивающая в лунном свете.

«Вонючая девчонка, не думай, что ты великий мастер. Тебе недостаточно проложить брешь между Лао-цзы и своим телом». Ниан Куй громко закричал, размахивая булавой, ударяя себя палкой по голове.

Ловкость подбросила маленькое тельце в воздух, тяжелый удар в спину, две короткие ноги, и он внезапно лег на спину Нянь Куи.

Услышав лишь хруст костей, Нянь Куй тут же взвыл, рванулся вперед, и жаба села ему на колени.

Сплюнуть на месте рвота кровью на месте.

"Однако я могу иметь дело с вами в одиночку." Когда маленькая девочка взмахнула рукой, кольцевая линейка испустила чернильно-красное сияние, прямо превратив булаву в руке сильного мужчины в накипь.

Нянь Куи с удивлением взял маленькую половину хвоста палки и с потрясенным видом отпустил.

Маленькая палка, которая собиралась умереть, упала на землю, застонав, как будто он попал ему в сердце.

Цяому индуктивно оглянулся и увидел, что принц в чернильной рубашке выходит из кареты, а Уш трепещет на ветру.

Глаза маленького парня заблестели, и он поспешил к нему.

Спрятанные цветы тикали в уголках его губ: конечно же, его дедушка, от 80 до 8 лет, может очаровать людей во всем мире.

«Поторопись! Помоги мне вытянуть лучик его души». Малыш бросился к принцу и поспешно взял его за руку.

Секретный цветок: ... этот жестокий товар. Мои глаза сияли только сейчас, не потому, что я был рад видеть принца.

Принц, естественно, понял, что ее поведение, когда она прыгала и держала ее за руки, умоляло и обнимало. Она протянула руку и обняла ее. Она коснулась своей маленькой головы и выглядела слегка недовольной: «Что толку в такой трате? Если хочешь использовать людей, просто оставь спрятанные цветы».

"Хозяин..." - тайно воскликнул, отчаянно выдавливая две капли мужской слезы.

Цяому оглянулся на тайного цветочника, повернув голову к принцу: «Он плачет, ты должен держать его. Не будь таким жестоким, подчиненным нелегко».

И тайный цветок, и возвращающийся ветер дернулись.

Не спать всю ночь в темноте: Вы все еще брали за это деньги...

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии