Глава 228 1.228 Цветы потрачены
Цяо Чжунбан увидел, как его дочь быстро вздохнула с облегчением, и подошел: «Цяо Цяо встал, иди, твоя мать должна подождать в столовой, пойдем тоже».
Может быть, в прошлой жизни Вэнь Жуван тоже взяла этот эликсир и похитила ее отца, но заставила бабушку пропустить ее?
Это также потому, что отец может вылечить Сюань Мая и стать мистическим мастером, поэтому Вэнь Жуван хочет выйти за него замуж?
Как еще объяснить, что эта коварная женщина хочет выйти замуж за того, кто наполнит дом?
После этого ее увезли «друзья» и сломали ей конечности. Она была закрыта для изучения внутреннего мира каждый день и ночь. Она действительно не обращала особого внимания на своего отца. Она, наконец, восстановилась, чтобы стать мастером.
Однако эти вещи не имели значения в прошлой жизни.
Потому что Вен Жуван, эта возможная переменная, будет стерта...
Арбор интригующе посмотрела на Вэнь Жувана.
[Вскакивая, время уходит, ты! 】
Он тут же развернулся и последовал за отцом в столовую.
Вэнь Жуван необъяснимо захрапел, с негодованием убрал бутылку из белого нефритового фарфора, проклял Цяо Чжунбана за то, что он «не знает, как поднять», и сердито последовал за ним в столовую.
Она еще не завтракала, и, конечно же, на голодный желудок нельзя вывести несколько детей.
Ожидая, пока Рувен доберется до столовой, она не могла не ахнуть снова. Семья Цяо Чжунбань Цяо Чжунсин радостно завтракала, как будто она была невидимой, и им было лень здороваться.
Вэнь Жуван всего лишь один человек. Она взяла посуду и использовала ее небрежно. Чем больше она ест, тем меньше она чувствует.
Сегодняшний завтрак - горшок белой каши с паровыми булочками, и рот у птицы почти исчез.
Вэнь Жувань знала, что у Вэй Цзыцинь есть секрет на ее теле, потому что она часто видела, как она закрывала дверь в одиночестве, чтобы пошевелиться на кухне, и вскоре она могла «переменять» много вкусного мяса и птицы.
Но сегодняшний завтрак слишком веганский. Обычно она видится с девушкой Сяолинь, и у нее есть пирожные, которых она не видела уже два дня. Она не знает, как их разделить. Я действительно не знаю, как воспитывался Вэй Цзыцинь. Дочери, учили дети, один бескорыстнее другого.
Вэнь Жуван тайно захлопнула рот и осторожно поставила столовую посуду в руке, как бы ни было обижено ее сердце, на ее лице все еще была очень добрая и дружелюбная улыбка, она смотрела в сторону дерева и тихо шептала пожалуйста, «Цяо Джо, давай выйдем пораньше, и мы можем прогуляться по дороге».
Кобаяши держал булочку обеими руками, прищурил глаза и вдруг посмотрел на сестру: «Второй раз?»
«Ну…» Цяо Чжунсин не так любезно улыбнулся.
Цяо Му тоже плакал и смеялся, и протянул руку Сяо Линьэр, и Сяо Линь немедленно наклонился к ней.
«Мать, отец, второй дядя, тогда мы выйдем первыми». Цяо Му встал с сестрой на руках, держа в своем маленьком теле маленькую булочку, но это совсем не противоречило, а немного раздражало.
«ДжоДжо осторожна в пути». Мать гладила живот и улыбалась сестрам.
«Маленький тигр, берегись двух младших сестер». Дядя Цяо приказал рассмеяться.
«Знай папу». Цяо Хусин поспешно ответил, думая о том, чтобы немедленно пойти поиграть, его сердце выпрыгнуло.
«Старая леди, будьте уверены, Шаояо хорошо позаботится о молодых мастерах и девушках». Шаояо с улыбкой подошла и последовала за Цяо Му.
Сяо Байхуа также фальшиво улыбнулась Вэй Цзыцинь: «Сестра Цзыцинь, будьте уверены».
(Конец этой главы)