Глава 2299 3.745 Божественный Цветок В Снежном Домене
Зал Чжэнъюань в Юнчжоу, Юнчжоу.
Только что изданный указ Ли Чу все еще вызывал шепот среди придворных.
Все тайно положили глаз на трех князей Мияз, стоящих перед храмом.
Его Высочество Три Принца, который был дома несколько дней, действительно был сыном Наложницы Императора. Через несколько дней после возвращения он завоевал благосклонность Императора.
Этот ход заставил всех придворных почувствовать себя немного игривыми.
Ведь как велико было бросить князя, император даже никому не сказал, и с придворными ни один, ни с двумя не обсуждал, а решение принял в одночасье.
Император Минчжоу, облаченный в толстую шубу, свернулся, как зимняя дыня, и рухнул на трон.
Он был вялый и умирал: «Если нечего обсуждать, просто отступайте».
"Ваше Величество!" Чиновник в первом ряду внезапно вышел, встал на колени и отсалютовал: «Принц Аид не прав! Обвинение вашего величества против него, я не знаю сыновней почтительности, это кажется крайне нелепым!»
"Мастер Канг!!!" Старый министр, стоящий в первом ряду слева, с седыми волосами и презрительным голосом.
«Президенту Сяну не нужно увещевать, у Вэй Чена есть своя мера». Сказал старик в слезах: «Вэй Чен тоже не хотела, чтобы ее предатель принуждал ее, и она погубила принца!»
"Дерьмо!" Чжэньюй упал на землю и разбился, а Кан Кан побледнел, но он не мог перестать шутить и продолжал говорить: «Принц волка может показать солнце и луну с сыновней почтительностью. В течение трех лет принц Улин помогал своему Ваше величество. Когда я имею дело с государственными делами, я боюсь, что я не половинчат в своем посвящении».
«Кроме того, принц Аид также сказал, что в этом году он отправится на ледяные и снежные поля для Его Величества, соберет цветы снежного поля и накормит его тело! Все знают, что такое ледяные и снежные поля! холодное место. Кризис в ногах!"
«Сколько решимости и мужества было у принца Хейнвольфа, и как сильно он любил его величество, и он осмелился сказать, что пойдет в такое место и соберет снежные **** цветы для Его величества…»
"Замолчи!" Сказал император Минчжоу, рассерженный, подняв руку и похлопав по стулу дракона.
«Не говори о лорде Канге». Придворные тоже утешали.
«Мастер Кан имеет в виду это! Вы должны выразить свою любовь и уважение к своему отцу и императору цветами снежных богов и сыновней почтительностью?» Вдруг Мияд вдруг сказал.
Голос у него был низкий и изящный, с неописуемым напряжением, и казалось, что, когда он говорил, всем в комнате хотелось замолчать от холода.
Его Королевское Высочество три принца стояли прямо, властно и агрессивно, и когда они вернулись, они схватили принца и схватили наследного принца. Конечно же, он был намного сильнее, чем нерешительный и слабый принц Ву Лин.
Король Канг лежал на земле, прислонившись лбом к земле, и горько плакал: «Чистая сыновняя почтительность принца Вульфа может перевернуть мир, но она может показать солнце и луну!»
"Замолчи !!" Серия кашляющих звуков императора Минчжоу «ух, кашель, кашель» перекрыла его рев.
Мин Яс шагнул вперед, встав на одно колено, глядя на сидящего императора острым взглядом: «Отец Император, раз так сказали придворные. Я, как ваш сын, естественно, не могу отступить на полпути! Пожалуйста, позвольте, Отец Император, позвольте мне вести две тысячи воинов в экстремально холодное место, собери цветы на снегу и накорми тело Отца Императора!»
Фрагментация. .
(Конец этой главы)