Глава 236 1.236
Эта таблетка выходит из рук Вэнь Жувана и, как говорят, помогает восстановить поврежденные загадочные вены.
Только после повторной тщательной идентификации с помощью арбора я обнаружил, что это просто обычная пульсовая вена, то есть она может играть роль в примирении обычных вен в организме после ее приема, и, в отличие от того, что сказал Вэнь Рувань, она может восстанавливать поврежденные вены.
Поэтому, строго говоря, на отца это мало подействовало.
Она вспомнила, что Вэнь Жуван сказал, что эликсир дал глава дороги Юфанг, и это казалось неправдой.
Но все это уже не имеет значения, потому что... человек умирает, как лампа, все дела не важны.
"Жвачка!" Маленькая фарфоровая бутылочка Бай Юй была брошена в воду и медленно тонула.
Морин протянула руку, потянула ее и прошла под мостом: «Я чувствую себя лучше после того, как так долго дул ветер».
— Тебе не кажется, что я жесток? Ребенок опустил голову и ударил ногой по камню.
Мо Лянь с улыбкой сжала ее маленькую ручку: «Мне было восемь лет, и я убила сплоченного старика, который заботился обо мне. В результате было замешано много людей. В то время мой отец приказал зарубить его. Ты считаешь меня порочным?"
"Она делает тебе больно!" Маленький мальчик поднял подбородок, его темные глаза на мгновение уставились на мальчика.
"Да, она была отравлена мной. Это нашлось. Она умоляла меня, плача, плача и плача на земле. С трех до семи лет она все каялась, говоря, что раньше была такой внимательной Береги меня. «Мо Лянь небрежно поднял глаза, взглянул на ночь вдалеке.
"Я не простил ее. И... я казнил этого человека своими руками. Раньше я очень уважал ее. Она женщина, которая выглядит очень доброй".
Так называемому «другу» прошлой жизни лучше попросить Бога поклониться Будде, и он не должен появляться перед ней, иначе… она его не отпустит!
— Ты… ты возвращаешься? Ребенок потащил ладонь принца Мо.
— Нет, можно остаться еще на несколько дней. С легким лицом сказал князь, и он тайком последовал за вернувшимся ветром в темноте, и тихонько посмотрел вверх на поздно ложиться спать.
За последние два дня королеве передали снежную книгу импичмента. Князь оставил государственные дела и всю ночь бежал в дорогу. Даже мать королевы королевы была встревожена. Как это могло быть так безразлично, как сказал дедушка.
Внезапно Мо Лянь протянул руку и обнял ребенка. Она принюхалась к своей маленькой шее. "Как ты пахнешь?"
беседка:……
Я действительно хочу пристрелить этого парня, разве от него не пахнет?
"Это твоя вонь, вонь, которую прислал мне твой подчиненный!" Ребенок закатил глаза, думая о тайном цветке, за которым он гнался всю дорогу до трупа, и уголки его рта не могли не дернуться.
"Тогда я вернусь и накажу его на некоторое время, я буду злиться на тебя?" — сказал принц с каменным лицом.
Цяому не мог сдержать любопытства, глядя на него снизу вверх: «За что ты собираешься его наказать?»
«Пусть играет полмесяца, а тебе баню не разрешают. Как ты относишься к этому способу?» Мо Лянь опустила голову и моргнула, глядя на ребенка.
Мальчик, который не ложился спать допоздна, и мальчик, который вернулся к ветру, тайно поскользнулся на обеих ногах и глубоко сочувствовал капитану темного двора.
Глаза ребенка тут же округлились: «Тогда ему больше не разрешат появляться передо мной!» Иначе он может упасть в обморок!
(Конец этой главы)