Глава 237
"Хорошо!" Принц сразу кивнул.
Пара недобросовестных людей, три-два слова решат несчастную судьбу тайного мальчика-подростка в ближайшие полмесяца...
Не спать всю ночь и оглянуться на ветер, Ци Ци тихая тишина для тайного цветочника.
«Сегодня фестиваль «Калейдоскоп». Он редкий и живой, а хорошая атмосфера разрушена». С небольшим волнением сказала Цяому и прошептала.
Они шли по улице, улицам, полным цветов и одиночества, и толпе было страшно идти домой.
«Это не очень хорошо. Тебе нравится быть тихой и тихой, и мне тоже нравится эта спокойная атмосфера». Мо Лянь улыбнулся.
«На земле мало цветов». Маленький мальчик пробормотал, лежа на плечах мальчика, глядя вверх в ночь, "уродливый".
Был только луч лунного света, который падал легко, и температура лунного света была нежной.
Мо Лянь усмехнулась, подняла руку и указала вверх: «Нелегко видеть цветы, ты видишь это…»
Под лунным светом вдалеке кружился дождь из цветов.
Разноцветные лепестки падали, и комнаты рушились одна за другой, словно прекрасный танец цветов под ночным небом. Несколько кусков было взорвано ночным ветром и прилипло к маленькому ребенку, которого воспитывал ребенок. Лицо.
Ночь передо мной сменилась сиянием ночной жемчужины. Мерцают красные, желтые, розовые, зеленые и падающие цветы.
"Хорошо выглядит." На застывшем лице ребенка, которое не ломали тысячи лет, видны следы перелома. Маленький рот изобразил несогласованную улыбку и подсознательно потянулся, чтобы схватить падающие лепестки.
Это действительно фестиваль Ваньхуа.
Тоскливое чувство, вызванное смертью Вэнь Жуваня, действительно развеялось.
Когда ребенок открыл его, это было не ювелирное кольцо, а шкатулка, полная разноцветных лепестков, и вышел аромат.
На мгновение мое сердце тронуло, и теплое солнце словно осветило самый темный уголок моего сердца...
«Вы пахнете, вы курите, когда идете домой купаться», — сказал подросток с серьезным лицом.
натирать! Солнце ушло! Что бы вы ни чувствовали, кормите собаку!
Мужик, плохо пахнет! !!
Ребенок «щелкнул» коробку и повернул голову, чтобы укусить.
Юная Мо Лянь рассмеялась и обняла своего ребенка через море цветов, ее фигура постепенно исчезла в ночи.
Когда мальчик отвел Цяо Му обратно на исходную улицу, он искал встречи со своими братом и сестрой. Когда детей отправил князь домой, была почти поздняя ночь.
Цяо Чжунбан и дядя Цяо долгое время с тревогой ждали.
Дядя Цяо даже вышел, чтобы найти круг, и принес плохие новости о нападении трупа на улице.
Когда семья пошла искать его, дети вернулись.
Вэй Цзыцинь почувствовал облегчение. Он простер руку над старухой и с беспокойством спросил: — Дети, вы в порядке? Правда ли, что в городе валяется труп?
"Это правда." Цяо Му кивнул. «Этот труп напал на тетю Вэнь. Прости, мама, я прогнал, не найдя тетю Вэнь, может быть, меня прогнал труп. Я беспокоился, что Сяолинь вернется и найдет их. Что, тетя Вэнь, я не стал преследовать».
Вэй Цзыцинь был так потрясен, что Цяо Чжунбан и дядя Цяо поняли, что Вэнь Жуван не следует за ним.
Семья поспешно поблагодарила принца, проводившего детей обратно. Логично, что Его Королевское Высочество произвел хорошее впечатление на всех членов семьи Цяо...
(Конец этой главы)