Глава 2430 4.120 Этот огонь настолько странный, что ослепляет
Королева энергично хлопнула по столу: «Рун Ли, ты думаешь, что пытаешься обмануть и создать иллюзию факта, ты можешь скрыть небо и море?»
Дуань Юэ яростно пнула старуху в спину и лишь холодно сказала: «Скажи».
«Да, эта ядовитая пилюля была подарена девицей-королевой Ван Мейрен. Да, это был вдохновитель девицы-королевы. Ах…» Прежде чем Ли Янь закончил говорить, он был ранен внезапным пальмовым ветром королевы и упал на землю. земля. Упал.
Она лежала на своем дыхании, почти неподвижно.
— Королева, что еще можно сказать.
«Однобоким словом старухи ты хочешь подставить этот дом? Ронг Ли, какой ты смелый!»
"Ой." В глазах Разбитой Луны был след холода, а между его руками на кончиках его пальцев вырвалась группа монстров, парящих в ослепительном серебристо-белом пламени.
Полный сюрпризов!
Принц был терпелив, почти глядя на четырех братьев перед монстром.
Он ясно помнил, что этот человек, он управлял девятью слоями водного духа, потом это необъяснимое пламя от серебристо-белого до ослепительного, может быть, может быть? ?
«Дьявол? Огонь Императора! Огонь Императора!» Император встал со своего места с изумленным видом, потрясенно глядя на своего сына.
Огонь Императора Демонов, исчезнувший на тысячи лет, появился в руках его собственного сына.
Итак, его сын, он пробудил огонь императора демонов, так как он получил наследство императора демонов из храма предков.
Наследный принц смотрел на разбитую луну с таким количеством сложностей, что не мог сказать, было ли в нем немного больше ревности или немного больше страха.
Лицо королевы тоже стало чрезвычайно искаженным, и все лицо задрожало от дрожи.
Как мог сын Дуань Гуйфэй унаследовать огонь Императора?
Это невозможно! Ее сын, Ронг Ли, родился больным, и у него не было особых способностей к самосовершенствованию.
Но я этого не ожидал...
Дикие виды Ронг Ли не только унаследовали наследство волшебного императора, но и пробудили огонь волшебного императора. До сегодняшнего дня, до сих пор он только появлялся перед людьми!
Его разум действительно глубок!
Он очень хорошо похоронен.
«Я хочу убить тебя, но это вопрос мысли! Тебя нужно подставить? Глупый». Дуань Юэ прямо королева императрица Лю, не морщась: «Как вы думаете, на что похож этот континент Цанчжоу? Мир?»
— Ты знаешь, что такое сильный человек? В моих глазах ты, женщина, всего лишь муравей! "
"Хорошо!" Королева Лю села на возвышении, ее губы дрожали, но она не могла произнести ни слова.
«Отец Император, — попросил сын Чен, — строго накажи эту женщину!» Сломанная Луна протянула руку и вежливо указала на королеву Лю.
— Нет, у вас нет никаких доказательств. Ронг Ли поспешно выступил вперед и сказал: «На основании слов Ли И вы никак не можете доказать, что мать отравила наложницу Дуань! Вы…»
«Мой король сказал, что это она!» Брок прервал слова принца холодным голосом.
В этот момент Ронг Ли почувствовал, что спрятанные во тьме приспешники парня наконец выставлены напоказ перед людьми. Наконец-то он показал свои амбиции и желания. Все это он решительно поставил перед ними. .
Суровое лицо принца на какое-то время стало бледным и безобразным, только для того, чтобы почувствовать, как его дыхание начало слегка сбиваться.
Он не ожидал, что Ронг Цю вызовет на него такое сильное давление.
(Конец этой главы)