Глава 2506 4.196 Кто осмеливается начать?
Арбур высоко подняла свою маленькую руку, словно гигантская белая змея была похожа на облако дыма, извиваясь и сжимаясь, вновь проникая в ее запястье, и замолчала.
Призрачное Царство, очевидно, сняло запрет, но весь Чангл-авеню по-прежнему полон гробовой тишины, глубокого принуждения, словно энергия, выпущенная древними зверями, глубоко давит в сердце каждого.
Никто не осмеливается сделать шаг, никто не осмеливается прошептать слово.
На Чангл-авеню повисла тишина.
«Кто посмеет создавать проблемы на Чангл-авеню?» Рев взорвал покой в этот момент и мгновенно спас всех от смертельного проклятия.
Наконец в толпе раздалось несколько незначительных вздохов, и женщины всхлипнули от страха боли.
У подножия императора проспект Чанлэ, который находится очень близко к императорскому дворцу, всегда был местом, тщательно инспектируемым гвардейцами.
На углу оказался молодой человек с горбатым носом, который командовал шеренгой солдат и торопливо шел по длинной улице.
Когда он увидел разваливающуюся храмовую команду, в глубине его глаз появился проблеск холодного света, и он закричал на людей, которые боялись задыхаться в окружающей атмосфере: «Кто это сделал?»
Толпа в первом ряду была напугана до смерти. Кто осмелится заговорить?
Ци Ци отступил на несколько шагов, один за другим, его шея сузилась, и он жалко сгруппировался, и снова стал объектом гнева этого военного дедушки.
"Ой!" Голубое пламя замерло у ног юного Крючковатого.
Молодой человек растерялся, подсознательно задрал ноги и вздрогнул, его взгляд скользнул холодным взглядом, и он приземлился на дерево.
"Слепой? Что кричит на кого-то?"
Молодой человек с горбоносым прищурился, окинул взглядом деревья сверху и снизу и холодно сказал: — Это твоя рука? Ты поранил кого-то в храме?
Царство этой маленькой девочки кажется просто первоклассной практикой духовного учителя. Как можно опрокинуть воинов в храме силой одного человека?
Если бы Цяо Му знал голос этого парня, он бы иронически сказал ему: взгляните на него.
Выходя на улицу, ДжоДжо любит вести себя сдержанно.
У тебя просто растут глаза, ты их не бьешь?
Вы должны подняться один за другим и распухнуть от Цяо Цяо, верно?
«Люди в храме — гости нашего божественного трона. Как вы можете им что-то сделать?»
В это время жрецы храма окончательно вернулись к душе.
Глядя на деревья, окруженные молодыми людьми с ястребиными носами, молодой священник сглотнул и указал на деревья и строго сказал: «Она грешница Божья! Эта женщина избила храмовую тетку и убила ее. Так много богов должны быть наказаны!»
"Наказан, я наказан! Я наказан!" Толпа в храме яростно кричала.
Молодой горбоносый холодно взглянул на Арбор, протянул руку и указал вперед: «Лови ее!»
Большое количество солдат позади него бросилось вперед.
Как только он сработал, из-за толпы донесся только холодный голос. «Одиноко видеть, кто осмеливается это сделать».
Как только Фан Су махнул рукой, он бросился в прошлое с десятками зеленых лесных охранников и махнул кулаком перед лицом этих солдат Цзинцзин.
Несколько человек отступили от боли, протянули руки и закрыли лица, сердито глядя на Фан Су и его группу.
Юноша с крючковатым носом наконец увидел, кто перед ним Фан Су.
(Конец этой главы)