Страница 2546 и 4.236:
Цяому не мог ни смеяться, ни плакать.
Эта принцесса Канга действительно обладает темпераментом, когда дело доходит до плавания.
Устроив принца Канга с принцессой Канг в сливовом саду более полукруга, она увидела, что принцесса немного устала, и помогла принцессе передохнуть в смотровом павильоне.
Холодно, маленькая девочка выбежала из павильона и чуть не врезалась в объятия принцессы Кан.
Пожилая дама, сопровождавшая принцессу, быстро отреагировала после долгого периода перемен, бросилась вперед, толкнула и заблокировала маленькую девочку.
Старушка стояла толстой стеной, загораживая себя перед принцессой и маленькой принцессой, и резко поднимала брови. «В какой комнате ты, маленькая девочка, у тебя разве нет длинных глаз?»
Маленькая девочка упала на землю, дрожа всем телом, и, повернувшись, почтительно поползла на коленях, напевая головой и восклицая: «Благородное прощение, благородное прощение».
Принцесса Кан нахмурилась, глядя на пятно на своих вышитых туфлях.
Вдруг девушка просто выскочила, она отступила ко рту, шагнула в клумбу рядом с ней с пол-ножки, и теперь вышитые туфли испачканы грязью, что очень неприлично.
Маленькая девочка быстро вскинула мотыгу и сказала: «Пусть раб отведет дворянина к Фансе за угол, чтобы сменить пару обуви».
Принцесса Кан кивнула.
Цяому встал и пошел с принцессой.
Неожиданно маленькая девочка проползла на коленях вперед на несколько шагов и торопливо сказала: «Дворянин останется здесь первым. Этот Фансе очень маленький, а пентхаус недостаточно велик, и ни один из них не может отвернуться».
Принцесса Кан холодно посмотрела на маленькую девочку: «Почему ты хочешь, чтобы наследный принц остался здесь?»
Смешанный в водовороте силы, кто не является человеком сущности, что думает девушка, принц Канг настолько умен, что это видно с первого взгляда.
Подмигивание принцессы Кан ошеломило ее, и старик у нее за рукавом встал.
Цяо Му остановился первым и посмотрел на девушку глубоким взглядом. «Тетя Хуан, поскольку кто-то должен позволить мне остаться здесь, я останусь здесь на некоторое время».
Не тратьте дизайнерские мысли других.
"Ты ребенок. Почему любопытство так тяжело?" Принцесса Кан Кан одарил ее странным взглядом и кивнул. "Тогда я пойду и вернусь!"
— Хорошо, я останусь здесь и буду ждать тетю Император. Человечек тупо говорил слова и падал в глазах принцессы Канг особенно мило...
Ой, я так хочу ущипнуть девочку за пучок, а он выглядит так мило.
Лорд Цяоцяо наблюдала за уходом принца Кана, и ее сердце было немного странным. А как насчет жизнерадостности принца Юэ, пораженного милым существом?
Где здесь милое?
Цяо Цяо на самом деле немного любопытно, кто на самом деле устроил такую странную пьесу.
У маленькой девочки не было большого таланта к игре с первого взгляда, и она делала это настолько ясно, что ее узнавали с первого взгляда.
Этот мастер заставил людей использовать этот неуклюжий метод, чтобы силой открыть принца-консорта, и настоял на том, чтобы она осталась здесь. Что она пыталась сделать?
Малыш просто достал из ближнего круга горячий спиртовой чай и выпил его, не закусывая, все время ожидая.
Мне всегда кажется, что я жду кролика.
Жаль только, что она не черепаха.
Но волк, который может есть человечину!
(Конец этой главы)