Глава 2551 4.241 Надутые волосы
Воспользовавшись замешательством, Цяо Му подсыпал девушкам специальный порошок, сделав их очень привлекательными для пчел.
затем……
В хаотичном крике криков и криков, где группа благородных девушек, которые все еще имеют полуосанку, одна за другой бегают взад и вперед по саду, как скорбящая собака, избегая укуса жалящих пчел.
Теща свекрови поспешно возвела стену из мужчин и женщин, чтобы защитить своих хозяев.
Но что это делает?
Эти жалящие пчелы словно преследуют дам, и они не знают, какое безумие они наслали. Они просто обошли головы служанок и ринулись к Чжун Лиин Вэй.
Цяо Му сидел на каменном табурете рядом с ним, глядя на сцену с летающей собакой, прыгающей перед ним.
Принцесса поспешила увидеть маленького парня с маленькой чашкой чая и холодно посмотрела на хаотичную сцену в саду.
Принцесса Кан была полностью напугана, затем вложила свое сердце обратно в живот и поспешила: «Джоджо, что случилось».
«Тетя Хуан, я не знаю, что происходит? Вся дорога сейчас хороша. Когда я пришел сюда, девушка Цзи шла, не задев дерево с длинными глазами, и случайно задела соты чьей-то лошади».
«Это действительно удивительно, что группа жалящих пчел сейчас преследует их».
Принцесса Кан: ...
Хватит мальчишка!
Не могли бы вы сделать глоток чая и сказать очень напряженную вещь медленным тоном?
Это против...
Мастер Цяоцяо моргнул, указывая на женщину, которая обезумела от роя пчел и убежала от дерева: «Ну, это она, красивая девушка».
"Бум!!" Чжун Лицзюнь Вэй привела дух в движение, ее руки постоянно дрожали, и она вызвала летящий меч из Ши Юаня и ударила прямо в колонию жалящих пчел.
Лишь вскоре ее заменила светлая.
Группа огненно-злых ядовитых комаров, которые жалили при виде людей, наводила ужас. В Чжунли Ливэй было несколько человек, у которых была иллюзия, что они пытаются умереть.
Но посмотрите на рой комаров, убитых жалящей пчелиной колонией.
Все жалящие пчелы были сожжены ими в огне.
Злой огонь вышел из тела пчелы-жала и сжег их дотла за считанные минуты.
Огонь все еще распространялся по саду, дамы кричали от ужаса, наконец собрали всех ополченцев во дворе.
Когда все собираются спасти все в саду, они должны сначала обеспечить безопасность девочек.
Цяо Му без выражения сел пить чай и приготовил чашку для принцессы.
Однако принцесса — обычный человек. Естественно, пить спиртовой чай напрямую нельзя. Дерево попросило Сяошу приготовить еще один чайник Имперского Колодца Дракона и добавило лишь небольшой кусочек листьев спиртного чая.
Принцесса сверкнула глазами, как только выпила, и похвалила мальчугана за чай.
Банкет со сливовой мукой бедной миссис Чжунли был в таком хаосе и закончился преждевременно.
Многие редкие сорта цветков сливы в Яюане были полностью сожжены огнем.
Но никто вообще не знал, мастер Цяоцяо уже собрал много редких цветков сливы в горшке.
«Впрочем, все здесь, она не может отпустить ее с пустыми руками», — подумала маленькая принцесса.
Когда Цяо Му вернула уничтоженный огонь и ядовитых комаров и помогла принцессе Кан выйти из хаотичного двора, она случайно встретила Чэнь Баоцзя.
Мастер Цяоцяо слегка нахмурилась, увидев девушку.
(Конец этой главы)