Глава 2606: 4.296 заставить их плакать

Глава 2606 – 4.296. Заставить их плакать

Цяому прогулялся по проспекту Чанлэ, купил несколько разрозненных закусок, а когда вернулся в Лэшэнмэнь, то увидел, как принц бежит на быстрой лошади.

Маленький человек быстро высунул голову из кареты и помахал ему: «Лиан!»

Морен давно увидел ее карету и поспешно перевернулся, слез с лошади, поспешил вперед и вскочил в карету.

— Куда ты побежал? Принц Мо с недовольным выражением лица схватил ее, протянул руки и потер ими голову.

Догнав отца, чтобы он меня просветил, мне удалось вернуться в Восточный дворец и узнать, что моя невестка пропала.

Принц сразу же с подозрением подумал о красочных цветах Чуньи Манлоу.

Чувствуя, что маленькой девочке должно быть любопытно, она пошла на рынок Юдин.

В конце концов, разве в ту ночь маленькая девочка не проявляла хоть малейшего интереса?

«Куда ты пошел? Джоджо».

"Иди в долг!" Цяо Му вынул из рукава список, встряхнул его и взглянул на принца. «Послушайте, это компенсация, о которой я попросил семью Му, и я позволю им подготовиться к вечеру».

Просматривая список, Муррин дернула уголками рта.

Глядя на этот список, есть все для эликсира и духов. Мастер Цяо Цяо также попросил их шантажировать партию рун.

На самом деле ей не хватает этих вещей. Чего она хочет, так это позволить семье Му блевать кровью...

«Возьми эти вещи и верни их Фэнфэну и Тонгу. Какое-то время они хорошо поработали!»

Молиан не мог удержаться от смеха, кивая: «Хорошо».

Цяо Цяо сказал, что все хорошо. Эти материалы вознаграждаются Хуэйфэн, и предполагается, что они могут сделать их счастливыми на несколько дней.

Ведь им достаточно на время съесть просто эликсир для выращивания.

«У нас много людей, и компенсации этой семьи Му разделены, и в руках каждого не так много!»

Кто-то кивнул в знак согласия, и она также почувствовала, что ее ход пустой перчаткой белого волка был довольно хорош.

"Джоджо". Мерлин протянул руку и обнял ее. "Все закончилось, почему бы нам не пойти поужинать?"

«Хорошо. Я слышал, что люди говорят, что вы, император Цзинчэн, семья, которая собирает бабочек, очень известна. Почему бы не поесть?»

"Хорошо." Мо Лянь сжала ее маленькую ручку, позволила водителю развернуться и направилась к Цай Дэсюаню.

Когда дело доходит до еды, арбор все еще немного приятен.

Ешьте в жизни!

Я только не знаю, собирают ли известные магазины, разбросанные по всей столице императора, блюда из бабочек. Название еды такое вкусное?

Когда они достигли входа в Caidiexuan, они увидели длинную очередь, стоящую перед магазином.

Маленький парень с любопытством вышел из машины, на мгновение огляделся, взял Мо Ляня за руку и пошел к двери.

У входа в Caidiexuan была небольшая стойка обслуживания. Перед ними стояли две улыбающиеся женщины. Когда они видели, что кто-то идет, они салютовали и говорили: «Сколько гостей?»

"Два человека!"

«Пора ждать. Гости берут номерные знаки и садятся туда. Всех угощают, чтобы поприветствовать».

Маленькой девочке было любопытно: «У вас так хорошо идут дела?»

Разве нельзя все это доверять!

Кажется, еще не время обеда!

Эта дверь выстроена вот так?

Посмотрите на другие рестораны поблизости, где есть такой хороший бизнес.

Это просто слишком странно.

Гостеприимная женщина улыбнулась и сказала: «Мы очень отличаемся от Caidiexuan».

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии