2661 ГАРСИА, МЭРИ ГРЕЙС
"Ах, ах, не надо!!! Спаси меня!"
Большинство жрецов Храма Солнца и Луны — обычные люди, а этот серебряный жрец был культивирован только до уровня Сюаньши.
Придворные с обеих сторон, хотя и не знали, через что проходит священник, но просто слышать его крик было ужасно.
Все подсознательно отступили назад.
Мо Лянь холодно смотрел, наблюдая, как молодая **** поднимает крышку ведра, опираясь на нее, едва поддерживая крышку, чтобы снова накрыть ее.
Зал Цяньюань погрузился в мертвую тишину.
Кроме того, что в бочке Блисса что-то ползало и кусало, крик серебряного жреца чуть-чуть стихал, чуть-чуть, пока конец не исчез совсем.
Старые министры обливались потом по всему водопаду и все плакали.
Они знают, что их император очень капризный, но в последние годы характер императора действительно сильно сошелся.
Неожиданно такая ужасная сцена вдруг происходила в часовне.
Помимо всеобщего страха, страх перед Его Королевским Высочеством в сердце вдруг увеличился еще на один пункт.
Конечно же, отец и сын есть отец и сын.
Сын прибегнул к яду, и отец поправился.
Более того, император совершенно не позволял другим проявлять какое-либо неуважение к князю.
Все это понимали и в душе напоминали себе: не умирайте перед Княжеским залом, их император в любой момент может сойти с ума!
Король Цзяньпин вытер холодный пот, тайком прищурив глаза и отойдя в сторону, Его бесстрастный принц Его Королевское Высочество немного нервничал.
Это действительно сын императора. Даже это равнодушное выражение почти такое же!
Старик в Цзиньи Храма Солнца и Луны сжал кулаки, силой подавил гнев, вырвавшийся из брызг, и попытался позволить себе говорить спокойным голосом.
— Но тетка — символ нашей святыни, и я надеюсь, что на этот раз милость Ее Величества пощадит ее.
Старик в Цзинььи опустил свою благородную голову и тихо сказал: «Если вам нужна компенсация, пожалуйста, попросите говорить императора, пока это может сделать храм, он не будет уклоняться.
Император нацелился на принца: «А как насчет принца?»
«Дети не согласны с тем, чтобы отпускать людей». Все та же фраза или выражение безразличия, старик в Джиньи ненавидел свои зубы и глубоко вздохнул.
Долгое время в зале не было ни звука.
Старик в Цзинььи перевел дыхание на несколько вдохов, прежде чем попытаться успокоить свой голос и сказал: «Я знаю, это тетя оскорбила принца и наложницу, сделав что-то не так. Поэтому я хотел бы узнать, можете ли вы пригласить принца прийти к нам». ?"
«Старик готов заменить Храм Солнца и Луны и принести искренние извинения принцу и наложнице, прося у нее прощения».
Придворные вытерли холодный пот.
Я чувствую, что эта ситуация движется в странном направлении.
Разве Храм Солнца и Луны не должен снова захотеть умереть...
Если они думают, что маленькой принцессе легче с чем-то справиться, то ошибаются.
Император не сказал ни слова, а снова посмотрел на сына.
Выражение лица принца Мо было безразличным, и он стоял прямо перед залом с пренебрежительным взглядом на старика в Цзинььи. «Какие качества у вас есть, если вы хотите увидеть принцессу?»
(Конец этой главы)