Глава 2915 4.515 Большая разница...
Добавление молодых монахов наделало много шуток по дороге.
Чэнь Ци и Лу Чжэн тоже очень любили ребенка и всячески уговаривали его, желая обмануть его, чтобы он выучил мастера или матрицу.
Лицо маленького монаха было недвижимо, и он вернул их одним предложением. «Два донора, не думайте, что вы сможете найти прохожего самостоятельно. Передав свои навыки, вы можете без всяких забот отправиться в Ситянь, чтобы встретиться со мной. Будда!»
«Как говорится, прошлое недоступно, настоящее недоступно, будущее недоступно».
«Если ваше сердце слишком привязано к прошлому, настоящему и будущему, это так называемое время пройдет, и вы останетесь ни с чем».
«То, что ты отчаянно хочешь поймать, но ничего не получаешь, Амитабха на самом деле бесконечно тщеславен».
«Будь человеком, просто сохрани свое сердце. Прошлое ушло».
Ребенок проповедовал старику, Чэнь Ци и Лу Чжэнлян, но впоследствии он почувствовал, что ребенок много говорил о дзен.
Кроме того, глаза ребенка слишком острые, может ли он увидеть через них, что они хотели умереть?
Или этот ребенок действительно похож на опекуна Будды и может одним взглядом заглянуть в сердце?
Цяо Му не мог не рассмеяться, но они не понимали, что два старика действительно позволили пустому пространству напугать их.
Подняв руку и разорвав рукава Мо Линя, Цяо Му прошептал: «Ты всегда держишь его в пути и отпускаешь ненадолго».
«Забудь об этом, его короткие ноги, трудно ходить».
Цяо Му с сочувствием взглянула на Императора Сочувствия: молодой монах действительно помнил, что ел и бил, и пытался есть перед принцем Мо, и она не знала, что о нем сказать.
Вечеринка из четырех человек продолжалась некоторое время, и Чэнь Цичжэнь скучал по жирному кролику и предложил сесть и устроить пикник.
У Цяому не было никакого мнения, и он даже убрал стойку для барбекю из внутреннего круга, чтобы заставить Чэнь Ци почистить кролика. Потом он увидел, как маленький монах прибежал обратно с охапкой цветочных грибов. «Женщина-донор, ешь грибной суп».
Цяо Му ответил ему пустым выражением: «Эти грибы отравят тебя».
Ребенок собирает яркие грибы и собирает кучу вещей, которые нельзя есть.
Маленький мальчик в отчаянии опустил голову и обиженно сказал дереву: «Что ест маленький монах?»
Морин вдруг нашел корневую морковку с внутренней границы и потряс ею перед молодым монахом. «Я могу сварить тебе морковный суп».
Глаза маленького монаха прояснились, и его маленькая головка часто щелкала: «Хорошо, хорошо!»
«После того, как вы съели этот морковный суп, вы должны забыть поцелуй, отпечатанный на вашем лбу женщиной-донором только что, забыть его полностью и никогда больше не упоминать об этом!»
Маленький монах моргнул, подавился морковью, посмотрел на еще живые деревья, чтобы жарить на гриле, и решительно кивнул.
Принц Мо удовлетворенно кивнул, закатал широкие манжеты и приготовил для молодого монаха кастрюлю вегетарианского супа.
Князь тоже любезно сделал круг, набрал несколько съедобных грибов, помыл их, нарезал мелкими кубиками и посыпал.
Через полчаса.
Когда Чэнь Ци и Лу Чжэн подняли дрожащими пальцами, они основательно поджарились и испустили толстую кроличью ногу фейерверка. Молодой монах взял кастрюлю ароматного морковно-грибного супа и сделал маленький глоток.
(Конец этой главы)