Глава 2919: 4.519 вспышек света Будды (макияж)

Глава 2919. 4.519 Вспышки Света Будды.

Выйдя из прохода, они обнаружили, что размер этой подземной деревни на самом деле недостаточно мал, чтобы ее можно было сравнить с Шантоу.

Главное, что народу довольно много. Глядя на структуру села, там, вероятно, сотни людей.

Вы не можете увидеть, как это выглядит. На первый взгляд, это действительно мирная деревня.

Улицы были полны киосков, и продавцы кричали на прохожих, идущих туда-сюда.

Мужчина, держащий свою **** и готовящийся лечь на землю, держащий детскую ручонку, женщина с улыбкой на лице смотрела на простую простоту.

Но если присмотреться, нетрудно обнаружить, что все эти люди окружены слоем слабого мрака.

Маленький монах не знал, где найти деревянную рыбку, стучал на ходу, читая трудные Писания во рту, ходил кругом, толстый, на коротких ногах, и следовал за Мо Лианем.

Этот маленький взгляд действительно смешной.

Цяому взглянул на него и не мог не слегка дернуться.

Лишь очень скоро все заметили, что вокруг их тел образовался слой тепла, и злая атмосфера снаружи уже не могла оказывать на них незначительного влияния.

Чэнь Ци был удивлен и посмотрел на молодого монаха, который все еще сосредоточился на том, чтобы стучать по деревянной рыбе.

Но не говори, что тело маленького монаха в этот момент как будто имело слой света Будды, холодный воздух окружал их во все стороны, как только он прикасался к нему, он как будто бы потрясался и исчезал. идти с.

"Маленький Мастер, ты можешь перестать стучать?" Старик, который шел впереди, нахмурился и повернулся к Цяо Му: «Можете ли вы позволить этому маленькому мастеру перестать стучать?»

Он чувствовал дискомфорт во всем теле, как будто его сердце вот-вот выпрыгнет из груди.

Цяому покачал головой и торжественно сказал: «Это не сработает».

«У людей должны быть хобби».

«Хобби маленького монаха — стучать по деревянной рыбке. Нельзя стереть с лица земли хобби других».

В это время они со своей командой, Цяо Му и Мо Лянь шли вперед, а маленький монах шел на спине короткой ногой и стучал по деревянной рыбе, а сам то и дело мордовал в рот.

Чэнь Ци и Лу Чжэн шли за ним, а деревянную рыбу еще сильнее стукнул молодой монах, его голос был слышен.

На лицо старика было трудно смотреть, и он повернул голову, чтобы ускориться, и пошел к семье в деревне.

«Эруази, Эруази». Старик не мог не закричать, когда вошел в деревенский дом.

На этом пути все смотрели на них странными глазами, но это действительно причиняло ему боль.

Маленький монах вошел в комнату и сел на учительский стул рядом с ним. Деревянная рыба не останавливалась, но продолжала ритмично стучать.

Силач по имени Эруази вышел из внутреннего зала с десятками парней в форме бяо. Его глаза были полны света, и он взглянул на пять деревьев. Взгляд упал на маленького монаха, который постучал по деревянной рыбе.

— Староста, зачем ты привел монаха?

«Сын Эрхуа». Старик, которого Ху Эрхуа называл главой деревни, подошел к Ху Эрхуа маленьким шажком и прошептал ему на ухо.

Ху Эрхуа сразу же изобразил улыбку на лице, глядя на Цяому, на лице, полном плоти, появилось несколько улыбок: «Оказалось, что мои родственники из дальней семьи семьи Ху подошли к двери».

«Садись, садись». Ху Эрхуа смеялся так много, что его лицо было перекошено.

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии