2980 ФЕРНАНДЕС, МЭРИ ГРЕЙС
Три дня спустя
Чжэн Ванфу
«Принц». Молодая девушка с вытянутым лицом и длинной и узкой бровью быстро вошла в главный зал и преподнесла Ши Юнъяну подарок на эту тему.
"Как дела?" Ши Юньян слегка коснулся крошек печенья в уголках рта мокрой подушечкой и спросил со слабым взглядом.
«Мастер Ван пригласил всех известных врачей императора Цзина и сказал, что хочет посоветоваться с мастером Хуа». Девушка очень умно сделала шаг вперед и понизила голос до Ши Юнъяна. «Каждый врач во всех отношениях беспомощен».
Ши Юнъянь безразлично усмехнулась, осторожно опустила чашку с чаем в руке, встала и сказала: «Пойдем в Китайскую Академию, чтобы увидеть ситуацию со вторым мастером».
Через некоторое время Ши Юнъянь и Яя Фуэр вошли в ворота Китайской академии наук и услышали плач изнутри, смешанный с гневным воплем отца Су Сихуа: «Кангер, ты просто посмотри на это так». кто-то так относится к твоему брату?»
— Кто твой настоящий брат?
«Хуаэр выглядит бессмертной, ты не выглядишь грустным?»
«Нет! Если ты немедленно приведешь своего отца во дворец, я столкнусь со Святым! Я объясню ситуацию Святому!» Отец Су Сихуа проклято закричал: «Почему он принц? Такой взгляд, о мой Хуэр!»
В глазах Ши Юньяна обнаружилась нотка иронии.
Эта семья действительно слишком смешная, есть еще такие безмозглые ребята, хотите пойти во дворец, чтобы найти императора в теории?
"Папа." Из комнаты донесся измученный голос Мо Сикан.
«Хозяин, не должен ли ты так смутиться, чтобы прислушаться к словам своего отца и отвести его во дворец, чтобы найти Его Величество, намереваясь подать в суд на черноту Его Королевского Высочества?»
— Ваша женщина вежлива? Почему вы пришли поспешно? Су Ситао отвернулась от кровати и посмотрела на Ши Юнъяна.
Она никогда не имела дела с этой невесткой. Поскольку она и ее зять пришли в этот дворец, она чувствует, что находится под контролем этой невестки. Даже еда и одевание зависят от лица этой невестки. Очень расстроены.
Мо Сикан несчастно посмотрел на свою жену: «Юн Янь, каково твое отношение?»
«Мастер, верность приятна для ваших ушей, не стесняйтесь говорить это сами». Ши Юньян не мог не усмехнуться. «Если ты один, ты должен привести своего отца во дворец и плакать. Я боюсь, что ты скоро станешь близоруким, папа, это беспокоит».
Кто такое Ваше Величество и что чувствует Его Величество, слушая вас?
Более того, Его Королевское Высочество собственный сын Его Высочества, его собственный сын!
Как отец, который не помогает собственному сыну, может развернуть к нему локти наружу?
Как насчет смерти Су Сихуа? Должны ли они идти к принцу Его Королевскому Высочеству, чтобы найти Су Сихуа в округе?
Разве это не шутка?
Глаза Ши Юньяна холодно смотрели на Су Ситао. «Сестра Тао, этот инцидент полностью вызван вами. Вы должны подумать о себе, и вы не должны быть такими шумными в будущем».
Глаза Су Ситао были красными, он топал ногами и кричал: «Брат!»
Мо Сикан также пристально посмотрел на Ши Юнъянь и обнаружил, что сегодня она кажется человеком. Она говорила очень прямо и была очень грубой. Она чуть не заставила его не выходить на сцену перед ее родителями и сестрой.
(Конец этой главы)