Глава 3366.4.966 Разборка
Но она не осмеливалась произнести это вслух, лишь пробормотала в горле.
Остальные, естественно, вытянули шеи и с большим любопытством наблюдали, все думая о том, что хранилось в маленькой коробочке принцессы.
Благородные дамы в семье, пережившие несколько «катастроф» подряд, в это время очень честны. Никто из них не смеет роптать. Фракции нет, но в их глазах есть небольшое любопытство.
Может ли такая маленькая шкатулка быть причудливым сокровищем?
Господин Му протянул руку и с улыбкой взял маленькую коробочку.
Эта небольшая коробочка плотно прошита. Снаружи ничего не видно и никаких следов вкуса не обнаруживается.
Старик взял коробку в руки, лицо его казалось очень счастливым, и он снова и снова кивал: «Ладно, ладно, у тебя есть сердце…»
Он не закончил ни слова, но увидел, как Му Русуань вышел вперед и поклонился, сказав: «Дедушка, внучка представила изображение ста сыновей и тысячи внуков. раз».
Сказав это, «Папа» отмахнулся от ладоней, и тут же кто-то подошел с похожей на экран картой органа и положил ее на землю.
Перед всеми предстала полная карта органов.
На карте нарисовано много мальчиков и девочек, у каждого разный взгляд, и глаза у него яркие. На первый взгляд, народу еще много...
Три отступил на два шага и схватил Мерлина за палец.
Неожиданно Му Русюань повернулся, чтобы посмотреть на них двоих, и тихо сказал: «Из-за подарка естественно преподнести подарок всем. Точно так же, как пятиконечная нефритовая рука Будды».
Му Русюань указал на нефритовую руку Будды, принесенную женой Уфана, а также указал на подарки в других комнатах, «и на нашу карту органов, которые каждый может оценить».
Госпожа Уфан неловко стояла и ничего не говорила. Чтобы купить нефритовый бергамот, она взяла кредит у Фанлоу.
Цяому нахмурился и посмотрел на Му Русуаня.
Му Синчэнь шагнул вперед и пристально взглянул на Му Русюаня. «Русуан, уйди».
Му Русюань стоял перед гостями, и его лицо не было холодным, и он легко сказал: «Как люди могут оценить вещи в коробке?»
Его попросили нести человека Му Цзиншуя, который шел по высокому ящику, и в горле у него раздался приглушенный кашель. Он взглянул на Му Русуаня и понял, что у него были проблемы с дыхательными путями. «У вас слишком много контроля! Вы контролируете то, какие подарки дарят другие, вы можете отступить после их отправки!»
Подарок Лао Цзы тоже в шкатулке! Кто требует, чтобы церемонию разбирали публично? Пух!
Му Русюань равнодушно опустила уголок губы: «Не смей разбирать его в коробке? Как ты можешь им восхищаться? Дядя Лю, ты думаешь, что я не прав? Тогда убеди меня, приведя причины».
Му Цзинлог был так зол, что курил над головой. Данг Эрланг помахал веером и холодно рассмеялся: «Я твой шестой дядя! Ни большой, ни маленький, возвращайся».
Му Русюань не пошевелился.
Дедушка Му не мог не нахмуриться. Когда он собирался открыть круг, он услышал, как Му Русюань сказал: «Давай, разбери».
В этот момент Му Цзинлуо вскочил, увидел, как двое или трое слуг бросились вперед и начали сносить большой ящик, в котором он находился. Он был так зол, что указал на Му Фаньсюаня складным веером и сердито сказал: «Ты, ты!»
(Конец этой главы)