Глава 3390. 4.990 Принцесса гнева.
Когда канцелярские принадлежности разложились, из них выпал маленький цветок из бисера.
Цвет дерева мгновенно изменился.
После просмотра содержания книги ее общее давление сильно упало.
В глубине пары холодных глаз была прослойка холода, и казалось, что сверчки вылезали изнутри и снаружи.
На мгновение всем на поле показалось, будто наступила зима.
Окружающая атмосфера внезапно остыла, и казалось, что приближается ужасный смертельный газ.
«Вернитесь к ветру и соберите Зилинвей всех вместе». Принц Мо ушел вместе с маленькой принцессой, оставив только одно предложение.
Хотя они ничего не говорили, все просто смотрели на них и знали, что что-то произошло.
Старик немного нервничал и посмотрел на старшего сына, затем встал и выглядел слегка усталым. «Сегодня так много вещей, которые всех утомляют. Теперь нет причин, по которым принцесса здесь. Это конец праздника».
Лонг Шоусинь странно улыбнулся: «Поскольку отец Му в беде, мы не сможем остаться надолго и уйти».
"Прощание." Другие главы семей никогда не прикасались к таким ранам, как Дракон Шоусин. Выслушав слова старика, он сжал кулаки, отдал честь и ушел один за другим.
Му Цзинфэн спокойно спросил Му Ляна: «Пойди и проверь, что случилось с принцессой».
После того, как Цяо Му и Мо Лянь вместе покинули зал, пара абрикосовых глаз внезапно немного похолодела.
Вытянув руку из пустоты, бесчисленные черные бабочки вылетели из щели между ее пальцами, плотно расположившись на тонкой канцелярской бумаге.
Деревья были холодными и острыми, и они вылезали слой за слоем.
«Не волнуйся, Цяоцяо, ничего не произойдет». Мерлин протянул руку и взял маленькую руку Цяоцяо, и в ее глазах появилось ощущение холода.
«Продолжить приказ, заблокировать все входы и выходы и временно запретить кому-либо покидать город!»
«Если кто-нибудь силой прорвётся через ворота с помощью летающих духов-зверей, убийству не будет амнистии».
У северных ворот города Лунчэн.
Как обычно, это время пик въезда и выезда людей из города.
Все организованно выстроились в очередь из города. В очереди стоял толстоплечий мужчина с плоским плечом, время от времени вытиравший рукавом капли пота с головы, и выглядел так, будто его не было в городе.
«Молодой человек, не волнуйтесь, из города много людей, которым приходится выстраиваться в очередь». Пожилая женщина позади него с помощью внучки добродушно улыбнулась ему.
Толстяк ухмыльнулся, показав очень глупую ухмылку.
В этот момент из воздуха появился ястреб-тетеревятник.
Простые люди один за другим смотрели вверх и видели ястреба-тетеревятника, летящего с высокими крыльями, пикирующего и опускающегося вниз.
Все издали небольшое восклицание и невольно вздрогнули, отступив на несколько шагов назад.
Ястреб-тетеревятник приземлился точно на землю, никого не задев.
Молодой человек в черном спрыгнул со спины Ястреба-тетеревятника, его лицо было холодно вытянуто в руки, он достал жетон и громко сказал: «Его Королевское Высочество принц Чуанкоу. Ворота временно закрыты! Никто не может войти в ворота!»
«Его Королевское Высочество болтает!»
Охранник городской стражи испугался, громко закричал и побежал к его руке над башней.
(Конец этой главы)