Глава 3419: 4.1019 у нее

3419 ГАРСИА, МЭРИ ГРЕЙС

Но позволить ей умереть вот так... кажется, немного неохота.

Цзин Янь взглянула на сломанную руку Цзин Яньяо и собиралась протянуть руку, чтобы поднять ее. Внезапно несущийся грязевой торнадо снова пронесся и ударил его по защитной стене, которую он построил.

Цзин Е пришлось вытащить Цзин Еяо из ее руки и быстро стабилизировать свое тело.

В то же время Цзин Яньяо снова был обращен в небо сильным кувырком земли и полетел в небо.

Глаза Цзин Яньяо внезапно расширились, и он воскликнул: «Папа! Ах!»

Этот глиняный свиток, кажется, неистово катит Цзин Яньяо вверх и вниз и подпрыгивает вверх и вниз в небе.

Она так сильно ворочалась, что не могла опустить голову, и ее рвало.

Но когда она была в воздухе, ее сбил еще один. В это время дыхание в организме не нарушалось и даже сил открыть капот не удалось собрать.

Цяо Му повернул голову и взглянул на маленького Тай Суя, прежде чем ребенок зашевелился слишком быстро. Он хлопнул ладонью по спине Цзин Яньяо и тут же швырнул ее в торнадо.

Оглядываюсь назад, как нормальный человек...

Однако на этот раз причиной того, что Цзин Яньяо оказалась вовлеченной в торнадо, может быть винить только себя в том, что ей не повезло, и маленькая Тайсуй больше не напала на нее.

Земляной свиток как будто прижал ее, пытаясь поднять на небо…

Но да, кроме Цяо Цяо и его группы, есть только близкие охранники, такие как Цзин Яньяо и глава семьи Цзин.

Остальные старые, слабые женщины и дети, о которых Цяому высокомерно сказал, что они вошли в знак.

Этот Цзин Яньяо смотрел в небо, и драконий торнадо несколько раз подбрасывал его вверх и вниз. Казалось, его несколько раз бросали вниз, но он так и не исчез.

Шаль Ван Лимэна прорвалась сквозь нескольких стражников патриарха Цзин, шагнула вперед и громко закричала: «Ах! Эй, эй!»

Госпожа Цзин слепо взглянула на него и не смогла сдержать слез: «Патриарх, Патриарх, пожалуйста, спасите меня, мою дочь! Моя бедная дочь».

В это время Цзин Цияо поспешила догнать ее и помогла матери бросить две слезы: «Мама, не грусти и не грусти. У народа Цзиджи свое небо, и ничего не произойдет!»

Как все могло быть в порядке?

Ван Лимэн снова посмотрел на Цзин Цияо и не смог удержаться от проклятия: «Ты говоришь это просто! Как все могло быть в порядке? Разве ты не видел, как твоя сестра тряслась вверх и вниз по небу?»

Почему этот чертов грязный дракон закатывает глаза на своего дядю?

Почему никто другой не катал, а она просто катала своих марионеток?

Это разозлило Ван Лимэна, но безрезультатно.

Наблюдая за тем, как ее дядя страдает в воздухе, Ван Лимэн почувствовала, что ее сердце вот-вот пойдет кровью!

«О, мой дядя», - воскликнул Ван Лимэн.

"Мать." Цзин Цияо ненавидел кусать серебряный зуб.

Они тоже материнские дочери, но матери относятся к ним слишком по-разному.

Обычно она добра только к одному человеку. Она никогда не говорит о своей биологической дочери в глаза.

Мать не близка старшей сестре, ведь старшая сестра не является ее биологической.

Но отличается ли она от старшей сестры?

Она также биологическая дочь матери, ясно?

Почему она мать, которую мать неоднократно отвергала с рождения и до сих пор?

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии