Глава 3701.4.1301 Нежелательные
«Джоджо, не сердись на мертвецов». Мерлин несчастно взглянул на нее.
«Если ты так зол, я прикажу уничтожить семью императора Лонга. Такая мелочь не стоит твоего гнева».
Мастер Цяо Цяо чувствовал только удушье в груди, и грудь, казалось, была настолько горячей, что он кипел от крови.
«Не у каждого головастика есть головастики. У сотен тысяч головастиков не обязательно есть головастик».
"Я знаю." Мерлин опустила голову, посмотрела на девочку красными глазами и беспомощно прошептала: «Но не все такие умные, как мой Джоджо, так много дураков в этом мире не все ради. Это очень умно для моей семьи». , Джоджо.»
Мастер Цяоцяо моргнул и моргнул, понюхал свой маленький нос и слегка произнес: «Я в ярости!»
Раздраженная тем, что эти позорные люди подверглись такому жестокому обращению, она дала им нож и дала им возможность не осмелиться сопротивляться.
«Хорошо, мой Цяо Цяо, что в этом такого злого?» Мо Лянь повернулся в сторону Лонг Миня, посмотрел в его глаза, теплые и упругие, и мало-помалу исчез.
Холодный голос Мори тихо прозвучал: «Просто позволь им исчезнуть».
Лонг Мин, казалось, что-то понял, глядя в глаза принца, дрожащие от волнения.
«Ходят слухи, что принц-принц, семья Лун приехала в Пекин с большим количеством иностранцев без разрешения! Никакие формальности не были выполнены без разрешения императора! Скрывая пекинский особняк Чжаофу и пытаясь предотвратить его мошенничество, все теперь под стражей и помещен под строгий надзор. Министерство жизни и наказаний курировало дело одновременно с Пекином Чжаофу, и правда должна быть выяснена".
"Да!" Большое количество Цзы Линьвэя роилось со всех сторон, и сотни длинных мечей и тысячи длинных ножей окружали присутствующую семью драконов.
«Где находятся эти люди?» Молиан слегка кивнула подбородком и указала на людей.
Маленькая принцесса была холодна, с опущенным лицом и сердито: «Меня это не волнует».
Принц немного плакал. Он был таким умным, зная, что маленькая невестка просто злится.
Если вам действительно плевать на этих людей, вы выгоните их из города и позволите им выжить самостоятельно. Невестка наверняка потом об этом пожалеет.
Он с улыбкой обнимает невесту и тихо шепчет: «Тогда я положу их на некоторое время в ближайшем саду, а когда тебе станет лучше, сходи к ним».
"не вижу."
«Ладно, нет, нет!» Мерлин склонила голову и пробормотала: «Группа слабых цыплят, зарезанных без нескольких капель крови, и маленькая грязная ручка Цяоцяо, пусть им хорошо быть одному в Бэйюане!»
Маленький парень постучал по щекам и сердито повернул лицо.
Мо Лянь повернула голову и посмотрела в сторону толпы людей. Она махнула руками в сторону ночной дороги, на которой было написано: «Неподалеку есть Сяобэюань. Ты знаешь, где он. Сделай так, чтобы они жили первыми».
«Ну, Ваше Высочество».
Цяому сердито не повернул головы, чтобы посмотреть на гангстеров, и внезапно почувствовал, что его ноги слегка замерзли.
Когда я посмотрела вниз, то увидела мальчика трёх-четырёх лет, который не умел стабильно плавать и не знал, когда он удержит её за ногу.
(Конец этой главы)