Глава 3708. 4.1308 Намерение
Мерлин кивнул, взял священный камень из внутреннего круга и бросил его им троим. «В государстве действительно есть жила. Но сейчас ее не найти».
Эта жила полностью упала при сотрясении земли.
Таким образом, он не может позволить Хуэйфэну брать людей в шахту, по крайней мере, он не может этого делать, пока не будет достаточной защиты.
В противном случае, если это привлечет внимание тех сверхбогов, разбросанных по всему Китаю, тех, кто вернется на ветру, хотя людей и много, недостаточно, чтобы их убить.
Три глаза Цзиньшана Сяньцзуня ярко упали на святой камень, подсознательно протянули руку и коснулись холодного камня.
«Вы берете этот камень, чтобы поглотить и восстановиться».
«Послезавтра мы будем сопровождать нас в Королевскую Академию».
Чтобы раньше омрачить их троих, принц Мо делал все возможное, чтобы справиться с этим.
Поскольку все трое теперь свои, он, естественно, не будет относиться к ним плохо.
Под ошеломлением Цзинь Шансяня Цзуня в его глазах появилась небольшая радость.
Этот священный камень размером с ладонь. После поглощения он не только может восстановить свою травму, но также может сделать самосовершенствование более продвинутым. Это редкая вещь.
В это время молодая пара попрощалась с Broken Moon.
Вернувшись в город, Цяому и Молиан отправились на юг города, где расселили бандитов, и развернулись.
Все эти несчастные кукловоды в данный момент успокоились и исцелились.
Арбор нашел их, и к ним подошел мужчина немного постарше и сказал несколько слов.
Кроме того, в последние годы окружающая среда района Забытого Сычуаньского моря становится все хуже и хуже, поэтому некоторые люди пробрались на берег и построили небольшую деревню вдоль побережья, чтобы там жить.
Со временем некоторые небольшие деревни стали небольшими базами для торговли с людьми.
Так обстоит дело в прибрежном городе, где живут эти сверчки.
«Десять дней назад драконы ворвались в наш город и захватили всех татар».
«Они прихотливо думали, что в нашем теле находится чудо, подобное бусине». Когда старуха из плевел заговорила, в ее голосе слышался ноток гнева.
«Эти люди не могут не сказать, что они держат нас в Пекине. Как бы мы им ни объясняли, они не могут слушать, что мы говорим».
«Принц, твоя мать, неужели наша юная леди Лонг Чуюн — кровь королевской семьи?»
Цяому не ответил старухе, а легкомысленно спросил: «Что ты собираешься теперь делать?»
Старуха посмотрела на нее неловким взглядом: «Надеюсь, ты не будешь винить молодых девушек».
«Они не трусливы, но с людьми по своей природе не воюют».
«Наши татары всегда были миролюбивой расой и никогда не умели воевать с людьми».
Цяо Му холодно посмотрел на нее. «Когда кто-то носит на вашей шее подставку для ножа, вы просто послушно закрываете глаза?»
"Этот……"
Цяо Му встал и легко сказал: «Если ты хочешь уйти и отправиться в безопасное море, ты можешь сказать охранникам, и я позволю им трахнуть тебя».
«Это то, о чем я могу думать прямо сейчас, и это помогает больше всего».
Старуха открыла рот и посмотрела на спину маленькой принцессы, которая равнодушно ушла, но на какое-то время почувствовала себя немного потерянной.
(Конец этой главы)