3917 1
Мама, сын вернулся!
Мама, ты должна дождаться своего сына!
Разбивающаяся луна гнала коня, и, несмотря на то, что холодный дождь постепенно усиливался, казалось, что все его тело было очень холодным, а лицо было необъяснимо мокрым.
«Его Королевское Высочество! Ваше Высочество!» Юй Линьвэй бросился вперед, крича, пытаясь убедить: «Его Высочество, дождь слишком сильный! Почему бы не подождать…»
Идет такой дождь, что немного грустно сейчас подниматься на гору.
Луна пробивается, глухая к голосам нескольких человек, и бежит вдоль горы.
На полпути, из-за сильного дождя, обрушившегося на небольшой оползень, он просто бросил призрачную лошадь и продолжил бежать вверх по горной дороге.
Как все могли осмелиться отвести глаза и просто смотреть на фиолетовую мантию перед собой? Как они смогут справиться со скоростью его внезапной вспышки?
Группа людей поспешно последовала за потерявшейся лошадью и взлетела вместе с Его Королевским Высочеством, неся всю дорогу: «Его Королевское Высочество, Ваше Высочество!»
В этот момент рассвета ничего не было слышно, а ветер и дождь кричали, все в его мире.
Мир перед ним был лишь бледным.
Белые, белые, все белые, белые ослепительные.
Сотни людей были заняты перед похоронами наложницы. Жены, которые лежали на земле, плача и пели, поклонялись на земле и выглядели чрезвычайно набожными.
Но в его глазах ничего не было видно.
Ветер и дождь в этот момент казались особенно бесшумными.
Сломанная Луна встряхнулась, и маленькая парчовая шкатулка, которую она крепко держала в руке, тоже с грохотом швырнулась под дождь.
Давно потерянные слезы хлынули вниз, струясь бесшумно.
В этих прекрасных глазах, струившихся ярким светом в прошлом, в этот момент стояла серая тишина, как будто ветер мог сдуть их на землю.
Толпа была ошеломлена. Сюй не ожидал, что Его Королевское Высочество внезапно появится. Это появилось так внезапно, что было немного неожиданно.
Сломанная Мун отошла от коленопреклоненной толпы, вытянула бледные пальцы, медленно коснулась гроба матери и тяжело упала на землю.
«Его Королевское Высочество!» Старый Лао Линь, который был рядом с наложницей Дуань, разрыдался, как поток воды перед ним, крича и хныча: «Ты вернулся».
«Слава богу, что вы можете приехать сюда, чтобы отправить свекровь в последний путь».
Луань Юэ пропустила мимо ушей, но лишь осторожно открыла крышку гроба, глядя на мирный сон своей матери, слезы Инжунь, и ударила ее по тыльной стороне руки.
"Мать." Гроб Разбитой Луны рыдал: «Сын вернулся».
«Мама, сын вернулся». Он протянул руки, пытаясь вытащить мать из гроба.
Линь Бяо и другие быстро остановились: «Его Королевское Высочество, моя горничная собирается войти в Высшее, Ваше Высочество».
«Мама, твой сын вернулся!» Дуань Юэ оттолкнула бесчисленные руки вокруг нее и настояла на том, чтобы вытащить наложницу Дуань из гроба, крепко держа ее на руках, ее голос сжался: «Мать, твой сын… … Вернись».
«Ее Королевское Высочество, Ваше Королевское Высочество, пожалуйста, скорбите. Ваша девушка ушла! Пусть ваша девушка будет спокойной. Ваше Высочество!»
«Врёте! Вы все врёте!» Луань Юэ сильно толкнул руки Линь Ао и закричал: «Моя мать не умерла, моя мать не умрет! Мастер Дэн! Доктор! Я ищу в мире лучшего Мастера Дэна! Это обязательно спасет мою мать!»
(Конец этой главы)