Глава 4012: 4.1612 Хорошая собачья желчь

Глава 4012. 4.1612 Хорошая собака.

Я посмотрел на даму и как будто у меня избыток энергии...

Вонючий лотос все еще звенел в его ухе.

Она такая, какая есть сегодня.

Маленький мальчик пошевелил своим неудобным тельцем и горько пошевелил лицом.

Как этот человек может быть таким плохим? Разве она не ускользнула и не гуляла всю ночь, ворочаясь всю ночь?

Она вспомнила, что проснулась посреди ночи, сонная и полусонная, и не знала, какое лекарство дал ей плохой микроб. Теперь она не чувствует повсюду своей силы, ее руки и ноги все еще слабы и немощны, она не может ей помочь.

Ты не можешь молить о пощаде, даже если поклялся до смерти! Маленькая принцесса сдвинулась на землю и тут же «захрипела», плохо нахмурившись, сложив тонкую талию.

«Принц-принцесса, ты проснулся». Цай Ци Цай Вышивка держала в руках туалетные принадлежности, одежду, обувь и носки, вошла с улыбкой и надула губы от радости.

С бесстрастным лицом Цяо сидел на краю кровати, лицом наружу, и протянул пару маленьких лап: «Переодеваюсь!»

Цветная вышивка — это слишком весело, ведь принцессе-наложнице обычно приходится ждать, пока кто-нибудь ей поможет, и вдруг она выглядит уставшей и ленивой, держа в руках колу.

Помогая маленькой принцессе переодеться и умыться, Цайсю поджала рот и сказала с улыбкой: «Принц, только что принес много книг из больницы Тайюань под дворцом».

«На этот раз вы прочитали книгу! Ваше Королевское Высочество попросило вас прочитать ее после завтрака. Он может вернуться в полдень».

Мастер Цяо Цяо победил его трижды!

Наблюдая, как люди несут коробки с книгами, выражение лица не меняется, но в сердце наблюдается небольшой коллапс.

Лотос Цяо Цяо действительно плох!

На самом деле купил для нее так много книг и посоветовал ей читать дома, а не ходить по округе.

Девочка бесстрастно держала ложечку, отправляла в рот полный рот каши из птичьего гнезда и взглянула на цветную вышивку сбоку.

«Я иду домой», сказала маленькая девочка, не выражая ничего.

Цайсю слегка поджал губы и кивнул: «Его Королевское Высочество сказал: возвращайся в полдень и сопровождай принцессу обратно».

Хм! Маленькая принцесса немного рассердилась, и был уже почти полдень, когда она взглянула на время завтрака.

Поэтому он спросил: «Разве речь не идет о возвращении в полдень, ребята?»

Цай Ци прикрыла рот и украла музыку: «Принц-принцесса, Его Королевское Высочество, возникла небольшая задержка. Это потому, что принцесса Фэй позавтракала и немного голодна?»

Маленькая принцесса закатила глаза.

Во время разговора Цай Ци поспешил внутрь из-за двери и совершил ритуал: «Господин наложница, госпожа Чэнь послала кого-то проповедовать послание. Во время обеда устройте обед в Королевском саду Южного Цзиньюаня, пожалуйста, приходите».

Цайсю выпрямил лицо и слегка нахмурился.

Маленькая принцесса уже была очень недовольна маленьким личиком на полу.

Старушка не знала, чего хочет.

Пережив случай со старушкой семьи Цяо, в сердце Цяо Му нет терпения и чувства безразличия.

«Вы вернулись к посыльному и сказали, что принцессе Бенджамине неудобно и она не будет участвовать…»

«诶 Это 嬷嬷, в который ты не можешь ворваться, ворваться, а?»

«Я не знаю, где принц чувствует себя некомфортно. Старый раб может попросить свекровь королевы прислать врача в княжескую больницу, чтобы тот приехал и поставил диагноз принцу».

Вмешался грубый и неразумный голос, отталкивая загораживавших ее маленьких евнухов и евнухов, и повел за собой крепкую жену.

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии