Глава 4019. 4.1619 Речь королевы.
Неужели хотите отвезти ее в холодный дворец?
Королева-мать Чен открыла глаза с невероятным выражением лица.
На лице Мо Люшэна тоже отразилось небольшое смущение…
С этой королевой-матерью все в порядке?
Действительно, как сказало Безвременье, прошло уже больше десяти лет, и королева-мать давно забыла, что Безвременье – такой темпераментный человек!
Забавно... кеке, кеке.
На этот маленький всплеск гнева было не до времени, но вся династия не смела ее провоцировать, не говоря уже о маленьком гареме...
— Э-э, времени нет. Мо Люшэн увидел, что старушка была немного жалкой, и не мог не попросить старушку об одолжении перед своей женой.
В результате невестка пристально посмотрела на него, и он немного потерял дар речи.
Император, послушно замолчавший рот, вдруг обнаружил, что за ним впоследствии может последовать жена...
Возможно, он не сможет защитить себя!
"Идите сюда." Бай Бай нетерпеливо позвал: «Пожалуйста, пригласите старушку во дворец Ленхуа и успокойтесь».
Старушка действительно дрожала от злости, долго показывая на безупречное «ты», и не могла выплюнуть ни слова.
«Ваше Величество! Вы так безжалостно смотрите на королеву, неужели вы ничего не говорите?» Г-жа Чен плакала.
Мюррей и Арбор сидели рядом и одновременно закатили глаза.
Это больно?
Очевидно, ты просился жить в холодном дворце, почему теперь, теперь ты безжалостно обвиняешь холодную мать?
«Фан Фанг прибыл».
Во время разговора снаружи произошел еще один проход.
Император и королева вместе подняли глаза и увидели пожилую женщину, которая любезно вошла, улыбнулась и сказала им: «Ваше Величество, королева, старик притворяется старым».
Его безупречный цвет лица слегка смягчился, он встал и улыбнулся: «Пожалуйста, сядьте».
Фан Фейфэй вздохнула, села, подняла руку и похлопала плачущую королеву-мать Чен. «Сестра, у Вашего Величества так много вещей, что нам не следует делать такие пустяки».
«Королева, в таком месте, как дворец Ленг, королева-королева в прошлом действительно не подходила», - снова сказала госпожа Фанг.
Белая безупречная улыбка все более и более милая и милая: «Принцесса понятия не имеет. Предложение отправиться в холодный дворец было сделано самой королевой-матерью».
С небольшой обидой на лице: «Раз королева-мать так сказала, этот дворец, конечно, младший, он предназначен только для послушания».
Королева-мать, стиснув зубы: Бесстыдно! Почему ты не подчиняешься другим вещам? Ваш послушный старший все еще собирает вещи. Повинуйтесь, когда захотите. Всякий раз, когда вы думаете об этом, бунтуйте и бунтуйте!
«Это королева-мать, которая хочет остаться в холодном дворце, а потом сожалеет об этом?» Байджи посмотрел на нее с иронией.
Миссис Фанг деловито улыбнулась полю: «Королева».
Миссис Фанг улыбнулась, потянула свою безупречную руку и нежно похлопала ее: «Сегодняшние дела, вероятно, являются недоразумением. Люди старшей сестры, не желая сдерживать себя, вторглись в общежитие принца и взяли на себя свою вину.
«Королева-королева была на какое-то время ослеплена этими диаонусами». Фан Тайфэй снова посмотрел на королеву-мать.
Лицо последнего было напряженным, и хотя он был подавлен, он не осмеливался в это время сказать больше.
после всего……
Слова королевы подошли к концу, и она чуть не унесла ее в холодный дворец! Аааа!
Белое безупречное лицо выразило недовольство и холодно улыбнулось, глядя на госпожу Фанг: «Если дворец настаивает на том, чтобы попросить королеву-мать отправиться в холодный дворец».
(Конец этой главы)