Глава 4036.4.1636 Смерть.
Линь Мяоэр, Гу Исинь и даже Ни Яньчжи, который смотрел шоу, были ошеломлены.
какова ситуация?
Темные стражники подошли вперед, схватили Линь Мяоэр за руку, и когда она увидела, что все еще сопротивляется, она перерезала себе шею ножом.
Линь Мяоэр опустила голову от боли, стиснула зубы и сердито сказала: «Принц, что ты имеешь в виду?»
Выражение лица маленькой принцессы, которой было лень разговаривать с идиотом, махнувшей рукой: «Забери».
Два темных стражника немедленно схватили Линь Мяоэр, словно поймали цыпленка, и когда она упомянула об этом, она пошла в направлении Цзинчжаофу.
Гу Исинь был ошеломлен.
Ни Чжижи тоже была немного глупой, не могла не поднять голос и сердито: «Что ты имеешь в виду? Люди просто хотят сравниться с тобой, почему ты…»
«Возьмите все это вместе». Маленькая принцесса нетерпеливо подняла руку.
Внезапно к ней бросились двое других темных стражников и, не говоря ни слова, скрутили и прокляли Ни Яньчжи и потащили ее в особняк Цзинчжао.
«Отпусти меня, ты, ты! Самонадеянность! Самонадеянность!!!» Ни Сичжи была так обеспокоена тем, что с ней никогда не обращались так.
Что за принцесса?
Это больной человек. Почему они, не сказав ни слова, отправили их в тюрьму Цзинчжаофу? ?
Если королева-мать Чен здесь, я не могу не поклясться.
Эта маленькая принцесса действительно ничего.
Людям приходится сравнивать свою силу с твоим зверем, а ты используешь свою силу, чтобы подавлять людей!
Люди играют с вами в дворцовые игры, а ваши вообще не следуют распорядку, они просто используют свою силу, чтобы подавлять других!
Как я могу с тобой играть?
Ты не играешь в дворцовых боях в гареме, ты не играешь в силу на реках и озерах, ты все идешь против других, которые могут продолжать счастливо играть с тобой!
Однако в этот момент Линь Мяоэр закричала издалека.
Снова и снова говорилось, что огромная черная собака, которая тянула лапу на землю, внезапно взорвала себе волосы и со звуком «О!» устремилась в сторону беседки.
«Ван Ван, Ван!!!» Три маленьких белых собачки выскочили из шерсти и бросились на ****-собаку, словно три световых и теневых электрических разряда.
Один укусил его в спину, другой — в переднюю часть груди, а последний пронзил ему горло и ударил прямо.
«Дора-Дора» После нескольких слез я услышал трагическую печаль гигантской собаки.
Плоть и кровь трех поводков была разорвана маленькой дойной собачкой, и в нее вдруг полилась кровь.
«Ванг!»
Ушуан полностью замер, протянул руку и потер глаза.
Безмолвная толпа внезапно разразилась паническим криком: «Ух ты!»
Все они разбежались и убежали, пугая кожу головы онемением.
Что в этом плохого?
Как могли три маленьких щенка, которые, казалось, ударили по плоти и убили такую большую собаку в луже крови?
Это слишком жестоко.
Гу Исинь — единственная из трех женщин, которую не забрали.
В этот момент он ссутулился ягодицей, его ноги были покрыты текущей из собаки кровью, и он так испугался, что отступил назад.
Это действительно ужасно, ужасно!
Трое маленьких щенков, глядя на Мэн Мэн, могли внезапно вырваться из такой силы.
Все они были неожиданными, и никто не был морально готов.
Так что с видом рвоты кошмар снова и снова возвращался домой.
(Конец этой главы)