4242, Майк
Цяому положил эти закаленные даны Лингэна в сумку и сунул ее Моляну, «для детей Цзы Линьвэя с плохими талантами».
«Это должно им помочь».
Это духовное корневое обучение Дэна может помочь им улучшить свои таланты.
Разница между природными талантами и духовными корнями совершенно разная в процессе совершенствования.
Обычные духовные корни, даже если они усердно практикуются на протяжении сотен лет, возможно, не смогут догнать тех, кто обладает выдающимся талантом.
Хотя это заставляет людей чувствовать себя беспомощными, они ничего не могут сделать.
Сегодня этот духовный корень угашает Дэна, но может помочь обычным практикующим улучшить свои таланты.
По крайней мере, на пути будущего совершенствования людям будет легче и проще идти.
Мо Лянь кивнул с улыбкой и убрал сумку с Лин Ген Цюэ Даном: «Мингер позволил мне остаться допоздна».
Он обнял малыша и тихо сказал: «Дети будут очень счастливы».
На следующий день двое мужчин встали, скользкие и неряшливые, а Гун Чен всю дорогу держал палец вверх и с радостью выбежал на дорогу: «Его Королевское Высочество, Королевская Принцесса, награда Ее Величества».
Лицевой паралич держал ложку, чтобы есть кашу, понюхал голову и немного озадаченно спросил: «За что наградить?»
Мо Лянь с серьезным выражением лица протянула руку и положила перед невесткой кусок мясного теста. «Ваше Величество послали наших мужа и жену послом и забыли реку, конечно, чтобы дать награду».
Шучу, тому, кто любит путешествовать, никакой награды не дают, тогда поездка - это боль, и море надо отворачивать, и надо идти на необитаемый остров, чтобы жить, такие страдания не у всех может есть!
Как только глаза Цяому загорелись, он уронил ложку и вытащил Морин. "Посмотри."
Мюррей забавно потянула свою маленькую ручку и подняла маленькую миску с рисом: «Пусть кто-нибудь перенесет стол наружу. Ты можешь есть, наслаждаясь этим».
Глаза мастера Цяоцяо, казалось, вспыхнули, и принц Мо посмотрел на него с удивлением.
Я знал, что больше всего я счастлив, когда моя жена и дети пересчитывают припасы.
Папа сегодня хорошо поработал. Он рано утром отправил кому-то подарок, и тот мог заставить Джоджо съесть больше...
В результате утром все увидели собственных сына и дочь, и они перенесли обеденный стол во двор, чтобы сопровождать молодую невестку, и очень богато позавтракали в саду.
Восточный дворец знал, что Император послал кого-то вручить награду.
Награда утекла в Восточный дворец, как поток воды, и потребовалось больше часа, чтобы просто прочитать список подарков.
У маленькой принцессы закончился завтрак, она отхлебнула немного фруктов и съела пирожные после его употребления.
Дождавшись, пока список подарков закончится, он остолбенел и взглянул на мужа вокруг себя, снова и снова кивая головой: «Твой папа очень красивый».
«То есть мама открыла папину личную библиотеку и накопала для нас много хороших вещей».
Принц Мо с улыбкой ухмыльнулся телу своей жены: «Цяо Цяо, это все для тебя, ты счастлива?»
Арбор тяжело кивнул.
«Можете быть уверены, что многое должно быть забыто. Муж будет тайно искать вас…» — прошептал принц Му в уши маленькой жене и детям.
Маленькое лицо мастера Джоджо стало более энергичным.
Первоначально было большое сопротивление поездке в Ванчуань, но теперь оно необъяснимым образом уменьшилось вдвое.
Лотос Джоджо прав.
Из-за своей скрытой цели и плохого поведения Мастер Цяо Цяо и его муж отправились в свое старое гнездо.
Территория Ванчуаня очень велика, а продукция, несомненно, богата.
(Конец этой главы)